Arabic influence on the Spanish language
Encyclopedia : A : AR : ARA : Arabic influence on the Spanish language
Spanish words of Arabic origin
Estimates of the number of words of Arabic origin in the Spanish language range from 3000 to 5000 words. The exact number is not known.
Methodology
This is an open list of Spanish words originating directly from Classical and Andalusi Arabic, listed in alphabetical order. This list includes the Spanish meaning of the word as well as the Arabic etymology. No fixed standard of Arabic transliteration) is used. Due to the heavy influence of Arabic on Spanish, this list is relatively restrictive:
- Only words which have passed directly from Arabic are included. Spanish words of Arabic origin which entered the Spanish language through other, non-Iberian, European languages (such as Beduino, Sofá or sorbete) are not included.
- Only Spanish root words are listed, derivations not being included. For example, aceite (from az-zeit, oil) is included but not aceitería, aceitero, aceitón or aceitoso. On the other hand, aceituna (olive) is included since it derives not from az-zeit but from az-zeituna in Arabic, even though the root of the Arabic word is the same. An exception to this rule may be made when the derived word is much more commonly used than the root word or when it is not evident that one is derived from the other (e.g. horro and ahorrar).
- Words derived from Mozarabic are not included (Mozarabic being fundamentally a Romance language), unless the Mozarabic word is itself derived from classical Arabic.
- Words of Berber or Hebrew origin (or other Afro-Asiatic languages) are not included.
A
- ababol: silly or thoughtless person. Used mainly in the Spanish region of Aragon. Poppy. In Aragon, Navarre, Albacete and Murcia. From Andalusi Arabic Happapáwr, a fusion of the Arabic word Hab "seed" and the Latin papāver.
- abacero: owner of an abacería, small food shop. From Andalusi Arabic SaHb azzád "owner of the supplies."
- abadí: descendant/lineage of Mohammed ben Abad, founder of the Taifa Kingdom of Seville in the 11th century AD. From Andalusi Arabic abbadi.
- abalorio: cheap jewelery; jewelery beads. From Andalusi Arabic al ballúri "made of glass."
- abarraz: stavesacre (Delphinium staphisagria), a medicinal plant. From Andalusi Arabic Hab ar-rras "head seeds."
- abasí: relative to the "Abassid" dynasty which overthrew the Damascus Ummayads in the 7th century.
- abelmosco: musk seeds, an aromatic plant. From Andalusi Arabic Hab el musk literally "musk seeds."
- abencerraje: used in expression: "Zegríes y abencerrajes", which means "partisans of opposite interests". The Abencerrajes (in Arabic aban as-sarráǧ) was an Arabic family of the Kingdom of Granada, rivals of the Zegríes in the 15th century.
- abenuz: ebony. From Arabic abanus of the same meaning.
- abismal: screw in head of a spear. From Arabic al-mismar "nail."
- abitaque: a cut of wood used in construction of a certain shape and dimension. From Arabic Tabaqa "layer" or "intermediate chamber."
- acebibe: raisin. From Arabic zabib of the same meaning.
- acebuche: wild olive tree, or wood from such a tree. From Andalusi Arabic azzabbúǧ.
- aceche: copper, iron or zinc sulphate. From Arabic zāǧ.
- aceifa: Muslim summer military expedition. From Arabic Sa'ifah "harvest" or "summer expedition."
- aceite: oil. From Arabic az-zeit "oil."
- aceituna: olive. From Arabic az-zeitun "olive."
- aceituní: precious cloth from the Orient. From Arabic az-zeituni, a possible adaptation of the Chinese city Tsö-Thung.
- acelga: chard. From Arabic as-silqa of the same meaning.
- acémila: beast of burden; tax formerly paid in Spain. From Arabic az-zamilah "beast of burden."
- acemite: wheat husk; a type of wheat porridge. From Arabic as-samid.
- acenefa see cenefa.
- aceña: water mill. From Arabic as-saniyah "the lifter."
- acequia: irrigation canal. From Arabic as-saqiyah "the irrigator."
- acerola: fruit of the service tree (the tree itself is called acerolo). From Arabic zu 'rūrah. Originally from Syriac za‘rārā.
- acetre: bucket or Cauldron used to extract water from a well; small cauldron used to spray holy water in Christian liturgy. From Arabic aS-Satl.
- aciar: (or acial): instrument used to keep farm-animals still by squeezing their ear or snout. From Arabic az-ziyār.
- acíbar: aloe (both the plant and its bitter juice); bitterness, grief, distaste. From Arabic aS-Sabr.
- acicalar: to clean or polish (Acicalarse in reflexive form); to make oneself look good by combing, shaving etc. From Arabic aS-Siqal, an instrument used for polishing things.
- acicate: spurs or the spikes on spurs; incentive. From Arabic (Muzil) as-siqaT "what takes away weaknesses."
- acidaque: Muslim dowry. From Arabic as-Sidaq, dowry in Islamic law.
- acimut: astrological concept: angle with which the meridian forms a vertical circle which passes through a point in the globe. From Arabic assumut plural of samt.
- ación: handle on the stirrup. From Arabic suyūr, plural of sayr "strap."
- acirate: line of soil used to separate different plots of land; path between two lines of trees. From Arabic SirāT.
- acitara or citara: thin wall, normally on a bridge. From Arabic sitārah, wall to avoid falls.
- achacar: to blame. From Arabic tashakkà: to complain or to blame.
- adafina: pot used by Hebrews to cook. It is buried in ambers on friday night, where it cooks until Saturday. From Arabic: dafina "buried."
- adalid: leader; general of Spanish militia. From Arabic dalil.
- adaraja: each of the gaps made by the bricks in a horizonally unfinished wall. From daraja.
- adarga: leather shield. From Arabic daraqah.
- adárgama:(rarely used today) flour. From Arabic darmaka.
- adarme: small portion of something; type of measurement. From Arabic dirham.
- adarvar: to shock. From Arabic darb "blow."
- adarve: wall of a fortress; protection, defense. From Arabic darb
- adaza: sorghum. From Arabic duqsah.
- adefera: a small, square wall or floor tile. From Arabic add-ddafeera.
- adehala: that which is granted or taken as obligatory with the price in the leasing or sale of a propery. From Mozarabic ad ihala and originally from Arabic ihala "offering credit."
- adelfa: oleander. From Arabic ad-difla of the same meaning.
- ademán: gesticulation which expresses the will to do something. From Arabic ad-daman, literally meaning legal guarantees. The change of meaning is due to the exaggerated promises and gesticulations which were offered in such a plea.
- ademe: wooden structures used to strengthen tunnels in mines. From Arabic di'mah.
- aderra: cord used to press grapes or olives in order to obtain their juice. From Andalusi Arabic ad-dirra a noose or cord used to punish those who were guilty of fraud.
- adiafa: present or refreshment given to sailors when back from a voyage. From Arabic Diyafa "present of hospitality."
- adivas: a disease provoking throat inflamation in animals. From Arabic aD-Dibbah "wolverine" - which is the old Arabic name for this disease.
- adive: a type of canid similar to a fox. From Arabic di'b.
- adobe: brick made from clay. From Arabic at-tuba(from Coptic tôbe) of the same meaning, and from ad-dabba.
- adoquín: paving-stone, cobble; block. From Arabic Dukkan bench of rock or wood.
- ador: in regions where water for irrigation is restricted and shared out by local authorities, irrigation-time for each farm/field. From Arabic dawr.
- aduana: customs house; customs. From Arabic diwan.
- aduar: semi-permanent rural settlement, normally used for Gypsies, beduins or Amerindians in South America. From Beduin Arabic duwwar.
- adúcar: type of silk made from the outside of the silk-worm's cocoon. From Andalusi Arabic Haduqa.
- adufe:tambourine used by Spanish Muslims. From Arabic Duff.
- adul: in Morocco, asessor of the Cadí. From Arabic adl "trustworthy person."
- adula: see dula.
- adunia: (adverb) lots. From Andalusi Arabic addunya, originally from classical Arabic duniya "the (whole) world."
- adutaque: same meaning as adárgama. From Arabic duqaq "fine flour."
- afán: effort; desire; zeal. From afanar.
- afanar: to steal; to work with passion. From Arabic fanaa "extinction," "annihilation through passion."
- aguajaque: the whitish resin of fennel. From Arabic aw-washaq "contaminated with water."
- agüela
- ajabeba
- ajaquefa
- ajaraca
- ajarafe
- ajebe
- ajedrea
- ajedrez
- ajenuz
- ajimez
- ajomate
- ajonjolí
- ajorca
- ajorrar
- ajuagas
- ajuar
- Alá
- alacena
- alacet
- alacrán
- aladar
- aladroque
- alafa
- alafia
- alahílca
- alajor
- alajú
- alamar
- alambique: alembic. From Arabic al-anbiq "the cup/container holding water".
- alambor (two meanings from al'ubur and from al-hambad)
- alamín
- alamud
- alaqueca
- alárabe
- alarde/alardear
- alarido
- alarife
- alarije
- alaroz
- alaroza
- alatar
- alatrón
- alazán
- alazor
- albacara (two meanings from al-baqqara and from al-bakra)
- albacea
- albacora: albacore. From Arabic al-bakura "premature" or al-bakrah "young camel."
- albadena
- albahaca
- albahío
- albaida
- albanar
- albanega
- albaní
- albañal
- albañil
- albaquía: the remainder. From Arabic al-baqeya of the same meaning.
- albarán
- albarrán
- albarazo
- albarda
- albardán
- albardín
- albaricoque: apricot. From Arabic al-barqouq "plum" or "early-ripe."
- albarrada
- albarrán
- albarrana
- albatoza
- albayalde
- albéitar
- albenda
- albengala
- alberca
- albérchigo
- albihar
- albitana
- alboaire
- albogue
- alboheza
- albohol
- albollón
- albóndiga: meatball; ball. From Arabic al-bunduqa "the ball."
- albórbola
- alborga
- albornía
- albornoz
- alboronía
- alboroque
- alborozo
- albotín
- albricias
- albudeca
- albufera
- albur
- alcabala
- alcabor
- alcabtea
- alcacel
- alcachofa
- alcaduz
- alcafar
- alcahaz
- alcahuete
- alcaicería
- alcaide
- alcalde
- álcali: alkali. From Arabic qalawi of the same meaning.
- alcaller
- alcamiz
- alcamonías
- alcana
- alcaná
- alcancía
- alcándara
- alcandía
- alcandora
- alcanería
- alcanfor
- 'alcántara/alcantarilla: drain; sewer. From Arabic al-qantarah.
- alcaparra
- alcaraván
- alcaravea
- alcarceña
- alcarraza
- alcarria
- alcatanes
- alcatara (or alquitara)
- alcatifa
- alcatraz
- alcaucil, artichoke. From Spanish Arabic: alqabsíl[a], that comes from mozarab diminutive kapićéḻa, and this from Spanish Latin: capĭtia, head. (Standard latin, Caput-itis)
- alcavela
- alcazaba
- alcázar: citadel; palace. From Arabic al-qasr "the citadel."
- alcazuz (or orozuz)
- alcoba: alcove. From Arabic al-qubba "the vault" or "the arch."
- alcohela
- alcohol: from Arabic al-kuhul fine powder of antimony used as eye makeup.
- alcoholar
- alcolla
- alcor
- alcora
- alcorcí
- alcorque
- alcorza
- alcotán
- alcotana
- alcrebite
- alcuacil
- alcubilla
- alcuña
- alcuza
- alcuzcuz
- alchub
- aldaba
- aldea/aldeano
- aldiza
- alefriz
- aleja
- alejija
- alema
- alerce
- aletría
- aleve/alevoso/alevosía
- aleya
- alfaba
- alfábega
- alfadía
- alfaguara
- alfahar/alfaharería
- alfaida
- alfajeme
- alfajor: Sweet almond shortbread. From Spanish Arabic fašúr, and this from Persian afšor (juice).
- alfalfa: alfalfa. From Arabic al-fafaa literally "the best kind of fodder"
- alfaneque (two meanings, a type of bird, from Arabic al-fanak and a tent from Berber afarag)
- alfanje
- alfaque
- alfaqueque
- alfaquí
- alfaquín
- alfaraz
- alfarda (two meanings from al-farda and from al-fardda)
- alfardón
- alfareme
- alfarje
- alfarrazar
- alfaya
- alfayate
- alfazaque
- alféizar
- alfeñique
- alferecía
- alferez
- alferraz
- alferza
- alficoz
- alfil: bishop, in chess. From Arabic al-feel "the elephant."
- alfilel/alfiler
- alfinge
- alfitete
- alfiz
- alfolí
- alfombra (two meanings from al-jumra and al-humra)
- alfóndega
- alforfón
- alforja
- alforre
- alforrocho
- alforza
- alfóstigo
- alfoz
- algaba
- algaida
- algalia
- algar
- algara
- algarabía: incomprehensible talk; gabble; gibberish. From Arabic al-garabiya.
- algarivo
- algarrada
- algarrobo: carob. From Arabic al-kharouba "the carob."
- algavaro
- algazafán
- algazara
- algazul
- álgebra: algebra. From the name of al-Khwarizmi' book Hisab al-jabr w’al-muqabala "The Calculus of Subtraction and Equality."
- algecireño
- algodón
- algorfa
- algoritmo, algorithm, that comes from the name of Muhammad ibn Musa al-Khwarizmi, محمد بن موسى الخوارزمي, famous mathematician.
- algorza
- alguacil
- alguaquida
- alguaza
- alhadida
- alhaite
- alhaja: jewel. From Arabic al-hagah "the valuable thing."
- alhamar
- alhamel
- alhamí
- alhandal
- alhanía
- alhaquín
- alharaca
- alhavara
- alhelí
- alheña
- alholva
- alhorí
- alhorre (two meanings from al-khur and al-hurr)
- alhorría (or ahorría)
- alhucema
- alhuceña
- alhurreca
- aliacán
- aliara
- alicante
- alicatar
- alicate
- alidada
- alifa
- alifafe (two meanings from an-nafakh and al-lifah)
- alifara
- alijar
- alimara
- alioj
- alizace
- alizar
- aljaba
- aljabibe
- aljama
- aljamía/aljamiado
- aljaraz
- aljarfa
- aljébana
- aljerife
- aljez
- aljibe
- aljófar/aljofarar
- aljofifa
- aljor (or aljez)
- aljuba
- aljuma
- añagaza
- almacabra
- almacén: deposit. From Arabic al-majzanof makhzan "the storage" or "the depot."
- almacería
- almáciga
- almadén
- almádena
- almadía
- almadraba
- almadraque
- almagazén
- almagra
- almahala
- almaizar
- almaja
- almajaneque
- almajar
- almajara
- almalafa
- almanaque: almanac. From Arabic al-manakh "the climate." Or possibly from Greek almenichiakon "calendar."
- almacebe
- almarada
- almarbate
- almarcha
- almarjo
- almarrá
- almarraja or almarraza
- almártaga (two meanings, from al-marta'a and al martak)
- almástica
- almatroque
- almazara
- almazarrón
- almea (two meanings, from almay'a and 'alima)
- almejía
- almenara (two meanings, from al-manara and al-minhara)
- almez
- almíbar
- almicantarat
- almijar
- almijara
- almijarra
- almimbar
- alminar
- almiraj/almiraje/almiral
- almirez
- almizate
- almizcle/almizque
- almocadén
- almocafre
- almocárabe
- almoceda
- almocrebe
- almocrí
- almodón
- almófar
- almofariz
- almofía
- almofrej/almofrez
- almogama
- almogávar
- almohada
- almohade
- almoharrefa
- almohaza
- almojábana
- almojama (see mojama)
- almojarife
- almojaya
- almona
- almoneda
- almoraduj/almoradux
- almorávide
- almorí
- almotacén
- almotalafe
- almotazaf/almotazán
- almozala/almozalla
- almud
- almuédano
- almunia
- alpechín
- alquería: farmhouse. From Arabic al-qaria "the village."
- aloque
- aloquín
- alpargata
- alquequenje
- alquería
- alquermes
- alquerque (Two meanings from al-qirq and al-qariq)
- alquez
- alquezar
- alquibla
- alquicel
- alquiler
- alquimia
- alquinal
- alquitira
- alquitrán
- alrota
- altabaca
- altamía
- altramuz
- alubia
- aludel
- aluquete/luquete
- alloza
- amán
- ámbar
- ámel
- amín
- amirí
- anacalo
- anacora
- anafaga
- anafalla/anafaya
- anafe
- anaquel
- andorra
- andrajo
- anea
- anejir
- anfión
- anorza
- anúteba
- añacal
- añacea/añacear
- añafea
- añafil
- añagaza
- añascar
- añazme
- añicos
- añil (ultimately from Sanskrit nilah "dark blue")
- arabí
- arancel
- arbellón/arbollón
- archí
- argadillo
- argamandel
- argamula
- argán
- argel
- argolla
- arguello/arguellarse
- arije
- arimez
- arjorán
- arnadí
- arrabá
- arrabal
- arracada
- arráez
- arrayán
- arrecife
- arrejaque/arrejacar
- arrelde
- arrequife
- arrequive
- arriate
- arricés
- arroba
- arrobda
- arrocabe
- arrope
- arroz
- áscar/áscari
- asequi
- asesino: assassin. From Arabic hashshshin "someone who is addicted to hashish (marijuana)." Was orginally use to refer to a groups of warriors who would smoke marijuana before going on to battle.
- atabaca
- atabal
- atabe
- atacar
- atacir
- atafarra/ataharre
- atafea
- atahona
- atahorma
- ataifor
- ataire
- atalaya
- atalvina
- atambor
- atanor
- atanquía
- ataracea
- atarazana
- atarfe
- atarjea
- atarraga
- atarraya
- ataúd
- ataujía
- ataurique
- atifle
- atijara
- atíncar
- atoba
- atocha
- atracae
- atoque
- atríaca/atriaca
- atún
- atutía
- auge
- aulaga
- avería
- ayatolá
- azabache
- azabara
- azacán
- azacaya
- azache
- azafate/azafata
- azafrán: saffron. From Arabic za'firan of the same meaning. Perhaps from safra "yellow."
- azahar: White flower, especially from the orange tree. From Spanish Arabic azzahár, and this from Classic Arabic zahr, flowers
- azalá
- azamboa
- azándar
- azaque
- azaquefa
- azar: hazard; luck; chance; random. From Arabic al-zahr "the dice."
- azarbe
- azarcón
- azarja
- azarnefe
- azarote
- azófar
- azofra/azofrar
- azogue (two meanings: from az-za'uq and from as-suq)
- azolvar
- azor
- azorafa
- azote
- azotea
- azoya
- azúcar: sugar. From Arabic sukkar of the same meaning.
- azucarí
- azucena
- azuche
- azud
- azufaifa/azufaifo
- azul
- azulaque (or zulaque)
- azulejo
- azúmbar
- azumbre
B
- babismo: Babism. From Arabic bab "door."
- babucha
- badal
- badán
- badana
- badea
- badén
- badial
- bagarino
- bagre: a freshwater fish that has no scales and has a chin. From Arabic baghir or baghar.
- baharí
- baída
- baja: pasha, Turkish officer or governor of high rank. From Arabic basha ultimately from Turkish pasha of the same meaning.
- baladí
- balaj/balaje
- balate
- balda (and baldío)
- baldar
- balde: from Arabic batil "false" or "useless."
- bancal
- baño
- baraka
- barbacana
- barcino
- bardaje
- barragán
- barrio
- bata (either from Arabic batt of French ouate)
- batán
- batea
- baurac
- bayal
- baza (either Arabic or Italian origin)
- bazar
- belez
- bellota: acorn, the fruit or seed of the oak tree. From Arabic balluta of the same meaning.
- ben
- benimerín
- benjui
- berberí
- berberís
- bereber
- berenjena/berenjenal
- bezaar/bezoar
- bocací
- bodoque/bodocal
- bófeta
- bórax
- borní
- boronía
- botor
- bulbul
- burche
- buz
- buzaque
C
- cabila: tribe of Berbers or Bedouins. From Arabic qabila "tribe."
- cachera
- cadí
- cadira
- café: coffee. From qahwa of the same meaning.
- cáfila
- cafiz (or cahiz)
- cafre
- caftán
- cáid (same origin as alcaide)
- caimacán
- cala
- calafate/calafatear
- calahorra
- calí (same root as álcali)
- cálibo/calibre
- cambuj
- camocán
- canana
- cáncana/cancanilla
- cáncano
- cande (in azúcar cande)
- canfor
- caraba
- cárabe
- cárabo: owl; dog. Taken from qaraab and kalb "dog," respectively.
- caracoa
- caramida
- caramuzal
- caravana
- caravasar
- carcajada/carcajear
- carcax
- carmen/carme: From Spanish Arabic kárm, and this from Classic Arabic karm, vine.
- carmesí
- carmín
- carraca
- carrafa
- cártama/cártamo
- catán
- catifa
- cazurro
- cebiche
- cebtí
- ceca
- cedoaria
- cegatero
- cegrí
- ceje
- celemí/celemín/celeminero
- cenacho
- cendolilla
- cenefa
- ceneque
- cení
- cenia
- cenit
- cequí
- cerbatana
- cero: zero. From sifr of the same meaning.
- cetís
- ceutí
- chafariz
- chafarote
- chaleco
- charrán
- chifla
- chiísmo
- chilaba (from Moroccan Arabic)
- chiquero
- chirivía
- chisme
- chivo
- choz
- chupa
- cianí
- cibica
- cica
- cicalar
- cicatear
- cicatero (cicatero has a different root to cicatear)
- ciclán
- ciclar
- ciclatón
- cid
- cifaque
- cifra/cifrar
- címbara
- cimboga
- cimitarra
- circón
- citara
- civeta/civeto
- coba/cobista
- cofa
- coima
- coime
- colcótar
- cora
- Corán
- corbacho
- corma
- cotonía
- cubeba
- cúrcuma
- curdo
- cuscuta
- cuscús (or alcuzcuz/cuzcuz)
D
- dado: dice. From Classical Arabic a'dad "numbers."
- daga
- dahír
- daifa
- dante
- darga (or adarga)
- dársena
- daza
- decipher: from sifr "zero."
- derviche
- descafilar
- destartalado
- dey
- dínar
- dirham
- diván
- droga
- druso
- dula/dular
E
- edrisí
- ejarbe
- elche
- elemí
- embelecar/embeleco
- emir (or amir)
- encaramar
- enchufar
- engarzar
- enjalma
- enjarje
- enjeco
- escabeche
- escafilar (see descafilar)
- escaque/escaquear
- exarico
F
- faca
- falagar
- falca
- falleba
- faltriquera
- falúa/faluca
- fanega/hanega
- fanfarrón
- faranga (or haragán)
- farda
- fardacho
- farfán
- farnaca
- farota
- farruco
- felús
- fetua
- fez
- fideo
- filelí
- foceifiza
- fondolí
- fondac/fonda
- foz
- fulano : To refer to "any one" without naming, X of people. Arabic: Fulan.
- fustal
- fustete
G
- gabán
- gabela
- gacel/gacela
- gafetí
- galacho
- galanga
- galbana
- gálibo
- galima
- gandula/gandula
- garama
- garbino
- gardacho
- gárgol
- garrafa
- garrama
- garroba
- gilí
- gomer
- granadí
- grisgrís
- guadamací
- guájara
- guájete
- guala
- guarismo
- guifa
- guilla
- gumía
- gurapas
H, I
- habiz
- habús
- hachís
- hacino
- hadruba
- hafiz
- hálara
- hálara
- hamudí
- haragán
- harambel
- harbar
- harén
- harma
- harón
- Hasaní
- hasta: Untill. From Arabic hatta (same meaning).
- hataca
- hazaña
- he (in "he aquí")
- hégira
- hobacho/hobacha
- holgazán
- holgar
- hoque
- horro/horra
- imam
- imela
- islam
J, K
- jabalí : Wild Boar. From Arabic jebeli: From the mountains. Perhaps originally from Khanzeer Jebelí: Mountain Pig.
- jabalón
- jabeca
- jabeque
- jabí : A type of apple and type of grape. From Andalusi Arabic sha‘bí, a type of apple.
- jácara
- jácena
- jacerino
- jadraque
- jaez
- jaharí
- jaharral
- jaharrar
- jaima
- jaique
- jalma (or enjalma)
- jaloque
- jametería
- jámila
- japuta
- jaque
- jaqueca: Migraine. From Arabic Shaqiqa, with same meaning.
- jáquima
- jara
- jarabe
- jaraíz
- jarcha
- jareta
- jaricar
- jarifo/jarifa
- jarquía
- jarra
- jatib
- jazarino/jazarina
- jazmín
- jebe
- jeliz
- jemesía
- jeque
- jerife: sheriff. From shereef of the same meaning.
- jeta
- jifa
- jinete
- jirafa: giraffe. From ziraffa of the same meaning.
- jirel
- jofaina
- jofor
- jorfe
- joroba
- jorro
- juba/aljuba/jubón
- jurdía
- kermes
L
- laca: resinous substance tapped from the Lacquer Tree. From Arabic lak, taken from Persian lak, ultimately from Sanskrit laksha literally meaning "one hundred thousand" referring to the large number of insects that gather and sap out all the resin from the trees.
- lapislázuli: lapis lazuli, a deep blue mineral. From Arabic lazaward from Persian lagvard or lazward, ultimately from Sanskrit rajavarta literally meaning "ringlet of the king."
- latón: brass. From Arabic latun from Turkish altin "gold."
- laúd: lute. From Arabic al 'ud "the lute."
- lebeche: Southeasterly wind on the Mediterranean coast of Spain. From Andalusi Arabic Labash.
- lebení: a Moorish beverage prepared from soured milk. From Arabic labani "dairy."
- leila: from Arabic layla "night."
- lelilí: Shouts and noise made by moors when going into combat or when celebrating parties. From la illaha ilallah: There is no god but Allah; Ya leilí: Night of mine; ya 'ayouni: My eyes.
- lima: lime. From Arabic limah of the same meaning.
- limón: lemon. From laymoon, derived from the Chinese word limung.
- loco: crazy. From Arabic lawqa "fool."
M
- macabro
- macsura
- madraza
- magacén
- maglaca
- maharon/maharona
- maharrana/marrana/marrano
- maimón
- majareta
- majzén
- mameluco
- mamola
- mandeísmo
- mandil
- maquila
- marabú
- maravedí
- marcasita
- marchamo
- marfil
- marfuz/a
- margomar
- marjal
- marlota
- marojo
- maroma
- marras
- Marroquí
- masamuda
- matafalúa
- matarife
- matraca
- matula
- mauraca
- mazapán
- mazarí
- mazarrón
- mazmodina
- mazmorra
- mazorca
- Meca
- mechinal
- mejala
- mejunje
- mengano/mengana
- mequetrefe
- mercal
- metical
- mezquino
- mía
- mihrab
- miramamolín
- moaxaja
- mogataz
- mogate
- moharra
- moharracho
- mohatra
- mohedal
- mohino
- mojí
- momia
- mona
- monfí
- morabito
- moraga
- morapio
- mozárabe
- mudéjar
- muftí
- mujalata
- mulquía
- muslim/muslime
N, O,P, Q
- nabí
- nacar
- nácara
- nadir: the point on the celestial sphere, opposite the zenith directly below the observer. From nadheer.
- nádir
- nagüela
- naife
- naipe
- naranja
- narguile
- natrón
- nazarí
- nenúfar
- nesga
- noria
- nuca
- ojalá I hope that; I wish that. From insha'Allah "God willing."
- ¡olé! The most famous expression of approval, support or encouragement, comes from wa-Allah و الله , by Allah!
- omeya
- oque
- orozuz
- ox
- quermes
- quilate/quirate
- quilma
- quina
- quintal
R
- rabadán
- rabal
- rabazuz
- rabel
- rábida
- rafal
- rafe
- ragua
- rahez
- ramadán
- rambla
- rauda
- rauta
- real
- rebato
- rebite
- recamar
- recua
- redoma
- rehala
- rehalí
- rehén
- rejalgar: realgar. From reheg al-ghar: "powder of the cave"
- requive
- resma
- retama
- rincón
- robda
- robo (or arroba)
- romí/rumí
- ronzal
- roque
S
- Saharaui
- sajelar
- salema
- sandía
- sarraceno
- sebestén
- secácul
- serafín
- siroco
- sofí
- sófora
- soldán
- soltaní
- sufí
- sura
T
- tabal (or atabal)
- tabaque
- tabefe
- tabica
- tabique
- taca
- tafurea
- tagarino/tagarina
- tagarnina
- taha
- tahalí
- tahona
- Taifa
- tajea
- talco
- talega
- talvina
- támara
- tamarindo
- tambor
- tara
- taracea
- taraje
- tarasí
- tarbea
- tarea
- tareco
- tarida
- tarifa
- tarima
- tarquín
- tarraya
- taza: cup. From Tasa.
- tértil
- tíbar
- tochibí
- tomín
- toronja
- toronjil
- trafalmejas
- truchimán/na
- trujamán/na
- tuera
- tumbaga
- Tunecí
- turbit
- turquí (in Azul Turquí)
- tutía (or atutía)
V,X,Y
- vacarí: from Arabic baqari "bovine."
- velmez: from Arabic malbas "clothing."
- visir: vizier. From Arabic wazir "minister."
Z
- zabalmedina: in the Middle Ages, judge with civil and criminal jurisdiction in a city. From Arabic Sahib al Medina "Chief of the City."
- zabarcera: women who sells fruits and other food. Same origin as abacero
- zabazala: imam who leads Islamic prayer. From Arabic SaHb aS-Salah "Leader of prayer."
- zabazoque: same meaning as almotacén. From Arabic SáHb as súq "Leader of the Market."
- zábila: aloe vera (used mainly in Latin America) From Andalusi Arabic sabíra, originally from classical Arabic Sibar.
- zabra: type of vessel used in the Bay of Biscay in the Middle Ages and the beginning of the Modern Age. From Arabic zauraq.
- zacatín: in some villages, a square where clothes are sold. From saqqatin, plural of saqqat: seller of clothes.
- zafar: a number of meanings in Spain and Latin American countries: To free, to untie, to ignore, to unknit among others. From Arabic azaHa: to take away.
- zafarí: Granada zafarí: a type of pomegranate. Higo zafarí: a type of fig. From Arabic Safr.
- zafariche:
- zafio
- zafrán
- zaga
- zagal
- zagaya (or azagaya)
- zagua
- zaguán
- zagüía
- zaharrón
- zahén
- zahón
- zahora
- zahorí
- zaida
- zaino
- zala
- zalamelé
- zalea/zalear
- zalema/zalama
- zalmedina: Same meaning and origin as zabalmedina.
- zalona
- zamacuco
- zambra
- zanahoria
- zaque
- zaquizamí
- zaragüelles
- zaranda/zarandillo
- zaratán
- zarco
- zarracatín
- zarzahán
- zatara
- zéjel
- zoco (or azogue): market. From Arabic souk of the same meaning.
- zofra
- zorzal: fieldfare.
- zubia
- zulaque
- zulla
- zumaque: sumac. From Arabic simaq of the same meaning.
- zumo
- zuna
- zurriaga
Toponyms (place names) in Iberia of Arabic origin
There are hundreds if not thousands of place names of Arabic origin in the Iberian peninsula including provinces and regions, cities, towns, villages and even neighborhoods and streets. They also include geographical features such as mountains, mountain ranges, valleys and rivers. Toponyms of Arabic origin are common in all of Spain (including much of the North of the country) except for those regions which never came under Muslim rule or where it was particularly short-lived. These regions include Galicia and the Northern coast (Asturias, Cantabrian and the Basque country) as well as most of Catalonia. Regions where place names of Arabic origin are particularly common are the Eastern Coast and the region of Andalusia. In Portugal, the frequency of Arabic toponyms increase as one travels south in the country.
Those toponyms which mantained their pre-Islamic name during the Muslim period were generally Arabized and the mark of the old Arabic pronunciation is noticeable in their modern names: e.g. Cesarea Augusta - سرقسطة Saraqusţah - Zaragoza.
Major towns, cities and regions
- Andalucía Most populated and 2nd largest autonomous community in Spain. Derived from الأندلس ,al-‘Andalūs, the Arabic name for Muslim Iberia.
- Albacete city and province of Castilla la Mancha. Derived from Arabic Al Basit (the plain).
- Algarve Region of southern Portugal. From Arabic al gharb, the west.
- Algeciras City and port in Cadiz province. Derived from Al Jazeera Al Khadra meaning the green island.
- Almería City and province of Andalucía. From Al Meraya, the watchtower.
- Guadalajara City and province of Castilla la Mancha. From Wādī al-Hijārah (Arabic وادي الحجارة), the stony river.
- Gibraltar British Colony in Southern Spain. From Jabal Ţāriq (جبل طارق), Mountain of Tariq, (Tariq ibn Ziyad).
- Jaen City and province of Andalucía From Arabic Jayyan, crossroads of caravans.
- Lisboa (Lisbon). Capital of Portugal. Derived from original Arabic name: al-'Ishbūnah in Arabic الأشبونة
- Madrid Capital of Spain. Derived from original Arabic name: al-MagrīT, المجريط: "Source of water"''.
- Tarifa town in southern Spain. Derived form the first name of the Berber fighter Tarif ibn Malik.
Geographical features
- Guadalquivir river. Derived from Arabic: al-wādĩ al-kabir الوادي الكبير, "the big valley".
- Mulhacén. Highest mountain in peninsular Spain. Named after 15th century Arabian Sultan of Granada Abu al-Hasan Ali Muley Hacén.
- Pico Almanzor. Mountain in the Gredos Mountains of Central Spain. Named after "Almanzor" Al-Mansur Ibn Abi Aamir, defacto ruler of Al Andalus in late 10th - early 11th centuries.
- La Sagra, a region between Toledo and Madrid. Name derived from arabic Sahra صحراء "desert" (same root as Sahara).
See also
From Wikipedia, the Free Encyclopedia. Original article here. Support Wikipedia by contributing or donating.
All text is available under the terms of the GNU Free Documentation License See Wikipedia Copyrights for details.
