Opentopia Directory Encyclopedia Tools

Bobobo-bo Bo-bobo

Encyclopedia : B : BO : BOB : Bobobo-bo Bo-bobo


|}

The American Bobobo-bo Bo-bobo manga cover.
Enlarge
The American Bobobo-bo Bo-bobo manga cover.

(sometimes known as Bo x 7, Bo^7, or Bobobo to Americans) is a manga by Yoshio Sawai, published by Shueisha in Japan and serialized in that country's Weekly Shonen Jump magazine.
In Japan, Shueisha made the manga and serialized it in Weekly Shonen Jump. The anime was made by Toei Animation and ran for 76 episodes from 2003 to 2005 on TV Asahi.

In North America, the manga has been licensed by Viz Media and has been published in graphic novel form starting in October 2005. The anime, which is licensed by Toei Animation, first aired as a sneak peek on Cartoon Network's Fridays block on September 30, and now airs on Cartoon Network's Toonami programming block Saturdays at 10:00PM. The anime is dubbed by Phuuz Entertainment Inc. (pronounced "fuse"), the studio that also dubbed the second Lupin the 3rd series and the Viewtiful Joe anime.

Bobobo-bo Bo-bobo is a comedy that uses puns, non sequiturs, double-talk, breaking of the fourth wall, non-sexualized cross-dressing, visual gags, and satirical and pop-culture references, which make its humor very specific to Japanese audiences (much in the same way The Simpsons is often not as accessible to non-native English-speaking audiences).

Despite its limitations, the American dubs of the anime and manga manage to preserve the spirit of the show; the translators and adaptation writers were forced to rewrite several of the jokes due to the differences between the Japanese and English languages. At several points in the dub, the American version makes fun of the fact that it is a translation of a Japanese product (for example, when Bo-bobo is filling out an application card in one episode, he botches it because the application is in Japanese and he cannot read it, instead drawing "little doodles" for answers; in the original Japanese version he messes up the application for a completely different reason, and the "little doodles" are his honest answers written in hiragana). This style of self-referential humor can also be seen in the American version of Kyatto Ninden Teyande (Samurai Pizza Cats). Additionally, with the exception of the opening credits, all other on-screen Japanese text is intentionally kept in the English dub (most likely as a part of the retaining the show's surreal humor).

Summary

It is the 31st Century (more specifically, the year 300X), and the Earth has fallen into dark times under the iron-fisted rule of the "Crome Dome Empire" (Maruhage/Margarita Empire in Japan). The Margarita Emperor, Czar Baldy Bald (Tsuru Tsururina IV), has instituted a policy of "hair hunting" as a display of his ruthless power. Feared groups of Hair Hunters roam the land, shaving the heads of the entire human race until they become silky smooth! In this dark age, a single ray of hope shines brightly through the clouds: a man who has dedicated himself to protecting the peace and freedom of hair everywhere by standing up to the dreaded Margarita Empire.

That man is BoBoBo-Bo Bo-BoBo, he of the golden Afro!

Now, Bo-BoBo, master of the infamous "Hanage Shinken" (Fist of [the] Nose Hair; also "Snot Fo-You"), and his sidekicks Beauty and Don Patch (with more joining later), set off on a journey to save the world!! Seriously!!

Parodies

The series mocks existing manga and anime conventions, making fun of more than a few fairly specifically: Doraemon, Sailor Moon (and the whole magical girl genre in general), Pokémon, Gundam, Dragon Ball, Serial Experiments Lain, Fist of the North Star and many others are used as humor fodder. The series also operates as a mockery of stereotypes in Japanese literature (for instance, the ideal of noble self-sacrifice) and Western popular culture (such as action films). While Bo-bobo is ostensibly the hero, his behavior is frequently self-important, childish, arbitrary, and incomprehensible. However, this is also often how he deals with his enemies — by confusing them into submission. At various points the top of Bo-bobo's head pops open, revealing a scene that is either an allegory for the state of Bo-bobo's own mind (i.e., when his powers fail him, the viewer sees a pair of boy-and-girl cartoon squirrels going through a painful separation), or to unleash weapons. Bo-bobo even turns into a giant robot (or at least emulates its functions) a number of times. Bo-bobo's afro also opens up to reveal something meant to drive the opponent mad, such as Game Boy Pig or the cat throwing churros.

The manga version of Bo-bobo has an easier time getting away with parodying and homaging various other manga, past and present, from Weekly Shonen Jump, the manga anthology book it is published in. Other mangaka have assisted in the parodies and homages as well. The most famous being a cameo by Yugi Mutou from Kazuki Takahashi's Yu-Gi-Oh!, where Bo-bobo summons him from his afro and he summons the Egyptian God Slifer the Sky Dragon (Saint Dragon - God of Osiris in the Japanese version) to take out an enemy (a scene that is re-enacted in the video game Jump Superstars). About the same time as this, Takahashi returned the favor by sneaking in Jelly Jiggler's "nu hankerchief" in a panel of his manga. The Bo-bobo anime could not get away with many of these homages and tributes.

There were also two special chapters of Bo-bobo that parodied chapter 18 of Death Note (while the original artists made a Bo-bobo chapter making them look more realistic) and recently a chapter based on the fight between Son Goku and Vegeta in Dragon Ball. They basically had Don Patch and Jelly Jiggler imitating the characters in those series. (with a special cover with even more DBZ/Bo-bobo fusions)

Adaptations

The manga has also been adapted into a TV series by Toei Animation and TV Asahi, which follows the original story (and preserves its surrealistic tone with surprising fidelity).

Several name changes were made to the English version to adapt the series to American audiences.

The U.S. release of the manga does not start at the beginning. Instead, it is a standalone volume based on some of volume 9 and 10 (the Halekulani arc) which uses the cover from volume 9, and is not assigned a volume number. The official explanation is that Viz wishes to "test the waters", by giving readers a sort of sneak preview into the world of the manga, and to give readers "a taste of what Bobobo-bo Bo-bobo is about" (in other words, they have decided to "test-market" the manga to judge reader reactions). [link]

Viz also did this with a previous release, Phoenix: A Tale of the Future, which was originally volume 2 of Osamu Tezuka's Phoenix canon; later, Viz published more of the Phoenix canon in English, although publication was temporarily suspended due to the fact that only five volumes were originally translated by Fred Schodt. Viz has only recently been able to finish the rest of Phoenix, and at the present rate, should be done by '07.

As of this writing, it is unknown when, or if the Bobobo manga will be given a "full" release. It is also unknown if the anime will receive a DVD release, due to the fact that Toei has the US lisence, and they don't release DVDs in the United States anymore.

List of main characters

For further information on the characters in Shinsetsu Bobobo-bo Bo-bobo, come here.

The main characters of Bobobo-bo Bo-bobo. From left-to-right: Gasser (Heppokomaru), Don Patch, Bo-bobo and Beauty
Enlarge
The main characters of Bobobo-bo Bo-bobo. From left-to-right: Gasser (Heppokomaru), Don Patch, Bo-bobo and Beauty

Although many wild and wacky characters exist within the world of Bo-bobo, the story focuses primarly on the nine main heroes who gather together under the most unlikely circumstances to fight against Tsuru Tsurulina the IV and the evil forces of the Maruhage Empire. At the center of this team is Bobobo-bo Bo-bobo himself, master of "Hanage Shinken" (Fist of the Nosehair) and completely wacky Hajikelist who will do anything and everything for victory! Through his journey to defeat the forces of baldness, he slowly gathers a team of allies and former enemies who become attached to his cause one way or another:

While these nine are the main warriors of the series, others occasionally assist in fighting against the evil in this world, including:

Fusions and transformations

Due to Bobobo-bo Bo-bobo both being part of (and parodying) the genre of shonen manga, it takes advantage of various classic traits in the genre and places its own bizarre spin on them. One of these traits is the usage of character transformation, a well-known cliche where a character gets an amazing power-up by unleashing either a dormant power within or a new power taken from elsewhere. The unpredictability of many characters cause them to partake in all sorts of weird transformations, either as part of the parody/homage process (like turning into a demonic being or "turning golden") or merely as part of a huge joke (such as turning into a vegetable, a yen or an immense fortress. However, even with many of the nonsense or one-shot changes, certain power-ups and transformations remain consistent and are consistently used by the main characters. Some of these include:

Similar to the transformations, Bo-bobo and his allies also partake in various fusion abilities, coming together to form more powerful beings. But once again, these beings are slightly different: no two fusions are like the original bases and no two are the same as the others! These beings range in personality from the heroic BoboPatch, the manipulative BoboPatchnosuke and the cheerful female Denbo (created from two males) to the impatient PatchBobo, the violently peaceful TenBobo, the reckless Kintenbo and the mature Adult Woman. With each beings comes new surprises both in attacks and in what they will unleash, adding to the weirdness of these already weird characters.

Villains

Bobobo Sagas Event List

Run-on gags

Common Bo-bobo terms

Additional info

Episodes

Manga

Theme songs

  1. "Wild Challenger" by Jindou (Episodes 1-32) [View it]
  2. "Baka Survivor" by Ulfuls (Episodes 33-76) [View it]
(Note: in the English dub, only the first opening is used until episode 38.)

  1. "Shiawase [Happiness]" by Mani Laba [View it]
  2. "Kirai Tune" by FREENOTE [View it]
  3. "H.P.S.J." by Mihimaru GT [View it]
(Note: currently, the dub uses an original ending sequence featuring scenes from the 2nd opening, as well as instrumental music used in the series)

Japanese cast

English Cast

Guest Cast

External links


Bobobo-bo Bo-bobo
Characters: Villains | Fusions | Don Patch | Beauty | Gasser | Dengakuman | Softon
Media: Episodes | Manga chapters | Dassutsu! Hajike Royale
Other: Yoshio Sawai | Shonen Jump

 


From Wikipedia, the Free Encyclopedia. Original article here. Support Wikipedia by contributing or donating.
All text is available under the terms of the GNU Free Documentation License See Wikipedia Copyrights for details.

Search Titles
0123456789
ABCDEFGHIJ
KLMNOPQRST
UVWXYZ?

E-mail this article to:

Personal Message: