Opentopia Directory Encyclopedia Tools

Dictionary of Modern Written Arabic

Encyclopedia : D : DI : DIC : Dictionary of Modern Written Arabic


Hans Wehr's Dictionary of Modern Written Arabic, English-language U.S. edition.
Enlarge
Hans Wehr's Dictionary of Modern Written Arabic, English-language U.S. edition.

The Dictionary of Modern Written Arabic by Hans Wehr is widely regarded as the foremost Arabic-English bilingual or translation dictionary and has particular usefulness for students of Modern Standard Arabic. The morphology and syntax of written Arabic is essentially the same in all Arabic countries. Unlike many other Arabic-English dictionaries, it arranges each Arabic word according to its consonantal root. Foreign words are listed in straight alphabetical order by first letter (in the Arabic script). Arabicized loanwords, if they can clearly fit under some root, are entered both ways, often with the root entry giving reference to the alphabetical listing.

Some features which could be considered drawbacks include the complete lack of indication of word-initial glottal stops or hamza (i.e. the ا vs. أ vs. إ distinction), and the similar ignoring of the distinction between word-final ya ي vs. alif maqsura ى. The dictionary also generally fails to give any concrete example forms of finite derived stem verbs, so that the user must memorize the meaning of the stem numbers ("II" through "X") and reconstruct such verb forms based solely on the stem number and the consonantal root; and within the dictionary entry for a root, particles and masdars (verbal nouns) are listed apart from finite verb stems, leaving it up to the user to make connections between closely-related forms. However, every word in the dictionary is transliterated, which is useful for indicating sounds which are sometimes used in Modern Standard Arabic pronunciation, but that cannot be easily represented in standard Arabic script (even with full vowel diacritics), such as [e], [o], [g], and [v]. The presence of these Latin-alphabet transcriptions makes it possible to work out when alif maqsura should be used and when word-final ya in the written orthography (though not when word-initial hamza should be used).

The dictionary was first published in 1961 by publishers Otto Harrassowitz in Wiesbaden, Germany. It was inspired by Wehr's German edition Arabisches Wörterbuch fur die Schriftsprache der Gegenwart (1952). In the run up to the publication of the Arabic-English dictionary, the author collated more material in a supplement. In the introduction to the first edition, J. Milton Cowan writes that on seeing the German edition, Hans Wehr gained encouragement from the Committee on Language Programs of the American Council of Learned Societies and Cornell University while the Arabian-American Oil Company provided financial support.

See also

Modern Standard Arabic, Varieties of Arabic, Fusha (language), Classical Arabic, Koran, Academy of the Arabic Language, Hans Wehr transliteration

External links

 


From Wikipedia, the Free Encyclopedia. Original article here. Support Wikipedia by contributing or donating.
All text is available under the terms of the GNU Free Documentation License See Wikipedia Copyrights for details.

Search Titles
0123456789
ABCDEFGHIJ
KLMNOPQRST
UVWXYZ?

E-mail this article to:

Personal Message: