Opentopia Directory Encyclopedia Tools

Epic of Gilgamesh

Encyclopedia : E : EP : EPI : Epic of Gilgamesh


Fertile Crescent
myth series

'''Mesopotamian
Levantine
Arabian
Mesopotamia
Primordial beings
7 gods who command
The great gods
Spirits and monsters
Tales from Babylon
Demigods and Heroes 
Adapa, Enkidu
Enmerkar, Geshtinanna
Gilgamesh, Lugalbanda
Shamhat, Siduri
Tammuz, Utnapishtim

The Epic of Gilgamesh is an epic poem from Babylonia and is arguably the oldest known work of literature. A series of Sumerian legends and poems about the mythologized hero-king Gilgamesh, thought to be a ruler of the 3rd millennium BC, were gathered into a longer Akkadian poem long afterward, with the most complete version extant today preserved on eleven clay tablets in the library collection of the 7th century BC Assyrian king Ashurbanipal.

The epic appears to have been widely known in ancient times, and to have influenced literature from India to Europe[[Citing sources citation needed]]. One of the stories included in the epic relates to the deluge. The essential story revolves around the relationship between Gilgamesh, a king who has become distracted and disheartened by his rule, and a friend, Enkidu, who is half-wild and who undertakes dangerous quests with Gilgamesh. Much of the epic focuses on Gilgamesh's feelings of loss following Enkidu's death.

The epic is widely read in translation, and the hero, Gilgamesh has become an icon of popular culture.

History

The Deluge tablet of the Gilgamesh epic in Akkadian
Enlarge
The Deluge tablet of the Gilgamesh epic in Akkadian

Gilgamesh's supposed historical reign is believed to have been approximately 2500 BC, 400 years prior to the earliest known written stories. The discovery of artifacts associated with Agga and Enmebaragesi of Kish, two other kings named in the stories, has lent credibility to the historical existence of Gilgamesh.[[Citing sources citation needed]]

The earliest Sumerian versions of the epic date from as early as the Third dynasty of Ur (2100 BC-2000 BC). [[Citing sources citation needed]] The earliest Akkadian versions are dated to ca. 2000-1500 BC. [[Citing sources citation needed]] The "standard" Akkadian version, composed by Sin-liqe-unninni was composed sometime between 1300 BC and 1000 BC. The standard and earlier Akkadian versions are differentiated based on the opening words, or incipit. The older version begins with the words "Surpassing all other kings", while the standard version's incipit is "He who saw the deep" (ša nagbu amāru). The Akkadian word nagbu, "deep", is probably to be interpreted here as referring to "unknown mysteries".[[Citing sources citation needed]]

A twelfth tablet sometimes appended to the remainder of the epic represents a sequel to the original eleven, and was added at a later date. This tablet has commonly been omitted until recent years, as it is in a different style and is out of sequence with the rest of the tablets ("Enkidu is still alive..."), and is considered a separate work[MythHome: Gilgamesh the 12th Tablet].

The Epic of Gilgamesh is widely known today. The first modern translation of the epic was in the 1870s by George Smith.[[Citing sources citation needed]] More recent translations include one undertaken with the assistance of the American novelist John Gardner, and published in 1984. Another edition is the two volume critical work by Andrew George whose translation also appeared in the Penguin Classics series in 2003. In 2004, Stephen Mitchell released a controversial edition, which is his interpretation of previous scholarly translations into what he calls the "New English version".[[Citing sources citation needed]]

Influence on later Epic Literature

According to the Greek scholar Ioannis Kordatos, there are a large number of parallel verses as well as themes or episodes which indicate a substantial influence of the Epic of Gilgamesh on the Odyssey, the Greek epic poem ascribed to Homer.Ioannis Kakridis: "Eisagogi eis to Omiriko Zitima" (Introduction to the Homeric Question) In: Omiros: Odysseia. Edited with translation and comments by Zisimos Sideris, Daidalos Press, I. Zacharopoulos Athens. See Odyssey article for more details.

Some aspects of the epic also seem to be related to the story of Noah's ark in the Bible, and also parallel flood stories in many other cultures around the world, although it is a complicated matter to say what is the original inspiration for any of these, on which modern commentators have always been divided.[[Citing sources citation needed]]

Contents of the eleven clay tablets

Gilgamesh and Enkidu on a cylinder seal from Ur III
Enlarge
Gilgamesh and Enkidu on a cylinder seal from Ur III

  1. Gilgamesh of Uruk, the greatest king on earth, two-thirds god and one-third human, is the strongest super-human who ever existed. When his people complain that he is too harsh the sky-god Anu creates the wild-man Enkidu, a worthy rival as well as distraction. Enkidu is tamed by the seduction of priestess (a hierodule) Shamhat.
  2. Enkidu challenges Gilgamesh. After a mighty battle, Gilgamesh breaks off from the fight (this portion is missing from the Standard Babylonian version but is supplied from other versions). Gilgamesh proposes an adventure in the Cedar Forest to kill a demon.
  3. Gilgamesh and Enkidu prepare to adventure to the Cedar Forest, with support from many including the sun-god Shamash.
  4. Gilgamesh and Enkidu journey to the Cedar Forest.
  5. Gilgamesh and Enkidu, with help from Shamash, kill Humbaba, the demon guardian of the trees, then cut down the trees which they float as a raft back to Uruk.
  6. Gilgamesh rejects the sexual advances of Anu's daughter, the goddess Ishtar. Ishtar asks her father to send the "Bull of Heaven" to avenge the rejected sexual advances. Gilgamesh and Enkidu kill the bull.
  7. The gods decide that somebody has to be punished for killing the Bull of Heaven, and they condemn Enkidu. Enkidu becomes ill and describes the Netherworld as he is dying. Stephen Mitchell and others interpret the punishment as being for the killing of Humbaba, as it was ordered to guard the Cedar Forest by the gods.
  8. Gilgamesh delivers a lamentation for Enkidu.
  9. Gilgamesh sets out to avoid Enkidu's fate and makes a perilous journey to visit Utnapishtim and his wife, the only humans to have survived the Great Flood who were granted immortality by the gods, in the hope that he too can attain immortality. Along the way, Gilgamesh encounters the alewyfe Siduri who attempts to dissuade him from his quest.
  10. Gilgamesh punts across the Waters of Death with Urshanabi, the ferryman, completing of the journey.
  11. Gilgamesh meets Utnapishtim, who tells him about the great flood and reluctantly gives him a chance for immortality. He tells Gilgamesh that if he can stay awake for six days and seven nights he will become immortal. However, Gilgamesh falls asleep and Utnapishtim tells his wife to bake a loaf of bread for every day he is asleep so that Gilgamesh cannot deny his failure. When Gilgamesh wakes up, Utnapishtim decides to tell him about a plant that will rejuvenate him. Utnapishtim tells Gilgamesh that if he can obtain the plant from the bottom of the sea and eat it he will be rejuvenated, be a younger man again. Gilgamesh obtains the plant, but doesn't eat it immediately because he wants to share it with other elders of Uruk. He places the plant on the shore of a lake while he bathes and it is stolen by a snake. Gilgamesh, having failed both chances, returns to Uruk, where the sight of its massive walls provokes him to praise this enduring work of mortal men. Gilgamesh realizes that the way mortals can achieve immortality is through lasting works of civilization and culture.

The Epic in other media

Extract from Stephen Mitchell on Gilgamesh, a comic adaptation of one man's personal discovery of the epic text. The panels depict the wrestling match between Gilgamesh and Enkidu.
Enlarge
Extract from Stephen Mitchell on Gilgamesh, a comic adaptation of one man's personal discovery of the epic text. The panels depict the wrestling match between Gilgamesh and Enkidu.

External links

Translations for several legends of Gilgamesh in the Sumerian language can be found in Black, J.A., Cunningham, G., Fluckiger-Hawker, E, Robson, E., and Zólyomi, G., The Electronic Text Corpus of Sumerian Literature ([http://www-etcsl.orient.ox.ac.uk/]), Oxford 1998-.

Bibliography

References

 


From Wikipedia, the Free Encyclopedia. Original article here. Support Wikipedia by contributing or donating.
All text is available under the terms of the GNU Free Documentation License See Wikipedia Copyrights for details.

Search Titles
0123456789
ABCDEFGHIJ
KLMNOPQRST
UVWXYZ?

E-mail this article to:

Personal Message: