Finland's language strife
Encyclopedia : F : FI : FIN : Finland's language strife
The language strife was one of the major conflicts of Finland's national history and domestic politics. (The others revolve around the relations to Tsarist Russia, to Socialism, and to the Finnic peoples under Russian jurisdiction.)
In the centuries following present-day Finland's incorporation into the Swedish Realm (also known as Sweden-Finland) in 1352, Swedish gradually became dominant over Latin, French and Finnish as the most-used language of administration and education of the Finns. However, Finnish eventually recovered its predominance after a 19th-century resurgence of Fennomanic Finnish nationalism (also working to assure Imperial Russia of the loyalty of the then-Russian autonomous Grand Duchy of Finland).
The publication in 1835 of the Finnish national epic The Kalevala first stirred the nationalism that later led to Finland's independence from Russia.
The Finnish national awakening in the mid-19th century was the result of members of the Finland-Swedish upper classes deliberately choosing to promote Finnish culture and language. And they did not just promote the language. They fennicized their family names, learned the language, and made a point of using it both in the society and at home, giving their children what they themselves had missed: the Finnish mother tongue. However, another faction of the Swedish-speaking elite did not wish to abandon Swedish, as they felt it was a guarantee that Finland would remain within the cultural sphere of Western Europe.
Beginning in 1892 Finnish gained an official language status comparable to that of Swedish, and within a generation Finnish clearly dominated in government and society in Finland. Inevitably, this situation made for conflict between the supporters of the two languages. In the beginning, the conflict only involved the upper social strata, but the population at large was drawn into it after universal suffrage was implemented in 1906.
The last surge of Fennicization frenzy came in the 1920s. After Finland's independence in 1917, relations with Sweden unexpectedly became strained in connection with the Finnish Civil War and the Åland crisis, which further aggravated the language dispute, sharpening it to become a prominent feature of domestic politics during the 1920s and 1930s. This time, the Fennicization of surnames was chiefly a middle-class phenomenon.
In the newly independent Finnish constitution of 1919, the minority language, Swedish, was given far-reaching privileges. The language strife thereafter centered on these privileges and on the role of Swedish in universities, particularly regarding the number of professors lecturing and examining in Swedish. Then, at the resettlement of over 420,000 Karelians after the Winter War, the Swedish-speaking minority feared that new Finnish-speaking settlers would change the linguistic balance of their neighbourhoods. These issues were ultimately settled by the Fennoman Prime Minister and later President of Finland Juho Kusti Paasikivi, in a way that was too generous to attract criticism from Finland-Swedes.
Contentious history views
An important process in the creation of a separate Finnish national identity was the perception of Finland's history as separate and different from Sweden's. As in other processes of conceptual changes, this led to rather contentious disputes between the protagonists of the new views and the defenders of traditional truth. Discordant history views between Fennomans and Svecomans are today reflected by differences between Finnish and Swedish understandings of the shared history, but also between academic historians and popular perceptions, the latter being more influenced by the views of prolific 19th century leaders.From a Fennoman point of view, it may be important to problematize and specify the process of Swedish expansion in today's Finland and the formation of Sweden-Finland, pointing out that "Finland" was in no way instantly conquered and incorporated—and not through any wars or battles fought between Finns and Swedes, but rather Finns themselves, some sympathizing with the Catholic Swedes and still others with the Orthodox Russians—but that this was a gradual process over several centuries, including many tendencies toward and attempts at autonomy for the eastern half of Sweden-Finland, that is, today's Finland.
Opponents may argue that the gradual process was no different from the gradual process of colonization and incorporation of other parts of the medieval Swedish realm, notably of Småland, Värmland, and Norrland, and emphasize that one important explanation for the gradual displacement of Finland's border in an eastward direction from 1323-1721 was the gradual expansion of the Finnish people colonizing the wilderness—a process with clear parallells in Scandinavia, where many of the colonizers similarly were ethnic Finns. From a Finnish point of view, it may be counter-argued that the Karelians actually existed long before Sweden's border extended to Vyborg in southernmost Karelia, and that only few of them came under Swedish rule until the Time of Troubles in Muscovy. This made Finns somewhat invulnerable.
Disputes sometimes arise on the degree of dominance of Swedish. Debaters representing a Fennoman point of view sometimes stress that Latin, and not Swedish, was the language of academia, and until the Protestant Reformation was also often the language of state administration; hence the notion of Swedish dominance is misleading for the 14th-15th centuries, and also to some degree for the 16th-17th centuries. Hence it may be emphasized that, up to the 16th century, French and Latin were the languages Finnish students most often used for their higher education, and to a large extent later as well. A Swedish point of view would be that this situation was no different from the situation in any other part of what was then Sweden.
A chief point of contention is when Finns and Finland started to become perceived as different from Swedes and Sweden. It may well be argued that the words Finn and Finland were used to describe the Finnish people and the land they lived on a millennium ago by known historians (including the Romans), and that the earliest documents of Finnish student life can be found from over seven centuries ago.
In 1313, monks sent from the recently founded bishopric of Turku/Åbo to study at the theological college Collège de Sorbonne of University of Paris participated with the other students and teachers in signing a petition to the Holy See, that the college should be exempt from the debts of the University. Due to establishment of German universities in the 1380s, Paris' popularity dwindled quickly among the German and Swedish bishoprics, but remained the univerity of choice for the Turku bishopric, where a Paris degree was seen as a must if you wanted to advance. Consequently, by 1420, the Turku students were one of the largest foreign groups at Collège de Sorbonne, and in 1435, Olaus Magni from Turku (not to be confused with the Swedish ecclesiastic Olaus Magni, who lived a hundred years later) became the rector of the college. Historians may object that the See of Åbo (Turku) was no less a Swedish bishopric than that of Uppsala, although the latter was an archbishopric; and that denoting Swedes and Finns as somehow opposite concepts is unhistorical.
Fire has destroyed most of the early literature that must have been produced by the churches and monasteries in Finland. The first known Finnish author was Jöns Budde, a Franciscan monk who lived in the Brigittene monastery at Naantali, Finland, in the middle of the 15th century. He chiefly translated from Latin to Swedish, and became the first known author to translate the Bible into Swedish.
Martin Luther's first Finnish student, Pietari Särkilahti (also known as Petrus Särkilahti), was one of the earliest-known pioneers of teaching science in the Finnish language. In 1538, the first known books in Finnish were published by his student, Mikael Agricola. It is sometimes pointed out that the promotion of the popular languages, Swedish and Finnish, was a policy of Gustav Vasa, the very Swedish king most often perceived as a national symbol for Sweden and Swedishness.
External links
- [Paper about Finnish studies abroad before the foundantion of the Åbo University in 1640] - linked 10 February 2006
See also
From Wikipedia, the Free Encyclopedia. Original article here. Support Wikipedia by contributing or donating.
All text is available under the terms of the GNU Free Documentation License See Wikipedia Copyrights for details.
