Gronings
Encyclopedia : G : GR : GRO : Gronings
Gronings can equally be defined as a Dutch or Low Saxon dialects spoken in the Netherlands province of Groningen and in some adjoining areas: one in Groningen city, four in the outlands (or Ommelanden), and Westerwolds. They are the result of an intermingling of 4 languages: Low Saxon (the result of 9th-century Saxon domination), Frisian (the province of Groningen was part of Friesland untill the city of Groningen became the dominant factor in the region in the 15th century), Dutch, and (to a lesser extent) English and Danish (Anglo Saxon) .
Currently, the Groningen dialects are being gradually replaced by mainstream Dutch but still widely understood and spoken in the less-urban areas. Gronings aka Grunnengs is considered a variety of Low Saxon dialect of West Low Saxon by some observers.
Since the town of Winschoten had a very high amount of Jewish citizens before WWII, the dialect spoken there still shows a strong influence from Yiddish. An example is the word dreckstaupe, meaning landfill. This influence is not found in the dialects spoken in the surrounding communities.
Variations between the dialects
- Ommelanden: t Ainige dat wie nait dudden is slik oetdailn
- City: t Oinege dat wie nait doun is baaltjes oetdailn
- Westerwolde: t Ainege dat wie nich düdden is slikkerij uutdeiln
- Northern Low Saxon of Germany: Dat eenzige, dat wi nich doot, (dat) is Snabbelkraam uutdeeln.
- Standard Dutch: Het enige dat we niet doen is snoep uitdelen.
- Standard German: Das einzige, das wir nicht machen (tun), ist Süßigkeiten austeilen.
- Scots: The anerly thing we dinnae dae is gie oot snashters.
- English: The only thing we do not do is hand out sweets.
[[nds-nl:Grunnegs]]
From Wikipedia, the Free Encyclopedia. Original article here. Support Wikipedia by contributing or donating.
All text is available under the terms of the GNU Free Documentation License See Wikipedia Copyrights for details.
