Opentopia Directory Encyclopedia Tools

Guttural R

Encyclopedia : G : GU : GUT : Guttural R


In linguistics, guttural R (throaty R or French R) refers to pronunciation of the phoneme R as a guttural consonant. These consonants are usually found as a uvular R, but can also be realized as a velar R, a pharyngeal R or a glottal R. Speakers of some languages regard the alveolar and the guttural /r/ to be alternative pronunciations of the same phoneme, which is remarkable in light of how different these sounds are in terms of their articulation.

Guttural R languages

The guttural R is the usual form of the consonant R in most of what is now France, Belgium, Netherlands, northern Germany and Denmark. The consonant is also found other parts of the world, but in most other places it has little or no cultural association nor interchangeability with the more common alveolar and retroflex /r/.

Romance languages

French

The French language is perhaps the most well-known example of a guttural R language, to the extent that this pronunciation is widely stereotyped. In the standard dialect of Paris, it is pronounced as a trill (IPA /ʀ/), while in most of the rest of France it is pronounced as a voiced (IPA /ʁ/) or voiceless (IPA /χ/) uvular fricative. However, in much of southern France /r/ remains non-uvular.

The nearby Breton language in Brittany, which is not a Romance language but is heavily influenced by French, retains an alveolar R in some parts.

Portuguese

The phoneme written "r" at the start of a syllable or "rr" between vowels, was originally an alveolar trill like in Spanish and Italian, but has developed several variants. In Europe and Africa, its most frequent realizations are the voiced uvular fricative /ʁ/ or the alveolar trill /r/. In Brazil, it is usually a voiceless velar fricative /x/, or a voiceless glottal fricative /h/.

The other rhotic phoneme of this language, written "r" in medial or final position in a syllable, is normally the alveolar tap /ɾ/, but, in Brazilian Portuguese, it has a wide variety of allophones at the end of syllables, according to dialect:

  1. the voiceless velar fricative [x];
  2. the voiceless glottal fricative [h];
  3. the alveolar tap [ɾ];
  4. the alveolar trill [r];
  5. the alveolar approximant [ɹ].
It may also be silent in final stressed syllables. The first two pronunciations are used in Rio de Janeiro city and northeastern states, while the alveolar trill is prevalent in the south.

Continental West Germanic

Traditionally, the languages of the continental West Germanic languages are subdivided into Low Saxon-Low Franconian and High German. Many Low Franconian and Low Saxon varieties adopted a uvular R. The High German varieties are further subdivided into Central German and Upper German. While the Upper dialects spoken in Switzerland and Austria maintained an alveolar trill (IPA /r/), the Middle dialects of central Germany also adopted a uvular R. The development of a uvular R in these regions is not entirely understood, but a common theory is that these languages adopted a uvular R because of French influence, though the reason for uvular R in modern European French is not itself well understood.

The Frisian language, though spoken in part on the continent and surrounded by guttural R languages, is more closely related to English and Scots and unusually retains an alveolar R.

Dutch, Flemish and Afrikaans

In modern Dutch, quite a few different R-sounds are used. In Belgium (Flemish), the usual R is an alveolar trill, but uvular R does occur, mostly in the province of Limburg, in the region around Ghent and in Brussels. In the Netherlands, uvular R is the dominant R-sound in the southern provinces of Noord-Brabant and Limburg. In the rest of the country, the situation is more complicated. Uvular R is common, but not dominant, in the western agglomeration Randstad, including cities like Rotterdam, The Hague and Utrecht (the dialect of Amsterdam usually has an alveolar R though). Uvular R is also used in some major cities outside of the Randstad area, such as Zwolle, Almelo and Leeuwarden. Outside of these uvular R core areas, alveolar trill is common. People learning Dutch as a foreign language also tend to use the alveolar trill because it contrasts better with the velar fricative sound /x/ used for CH and G in Dutch. The Afrikaans language of South Africa also uses an alveolar trill R, except in the non-urban rural regions around Cape Town where it is uvular.

Standard German

Most German varieties of Standard German are spoken with a uvular R, even though the first standardized pronunciation dictionary by Theodor Siebs prescribed an alveolar pronunciation. The alveolar pronunciation is used in many standard German varieties of Southern Germany, Austria and Switzerland. In many varieties, both with uvular R and with alveolar R, R is often vocalized at the ends of syllables.

Yiddish

The upper/lower distinction also historically influenced the development of upper and lower dialects of Yiddish, the particular High German dialect originally spoken by Ashkenazi Jews along the Rhine. As these Jews migrated to other lands such as the United States and Russia, they brought their particular pronunciations with them.

North Germanic

Danish and Swedish

The alveolar pronunciation of R predominates in most of Scandinavia, with additional retroflex pronunciations of consonant clusters /rd/, /rl/, /rn/, /rs/ and /rt/ in most of Norway and Sweden. However, Denmark proper speaks R entirely as a voiced pharyngeal fricative, and the Swedish region of Skåne speaks R entirely as a uvular trill. The Swedish as spoken in Skåne is considered a dialect of Swedish, though for historical reasons it is also largely mutually intelligible with the Danish spoken across the strait in Denmark. The origin of guttural R in Denmark and Skåne is not well understood, as R in both regions was alveolar before Sweden received Skåne.

Norwegian

Most of Norway uses an alveolar flap. In the western and southern part of South-Norway however, uvular R is gaining ground. The centre of uvular R spreading is the city of Bergen, and it's still spreading today. Linguists suppose that dialects that use retroflexes have a 'natural defense' against uvular R and thus will not adopt it. These dialects are primarily found in the eastern part of South-Norway and in North-Norway. It is estimated that uvular R eventually will spread to every non-retroflex dialect in Norway.

Sorbian

Unusual among Slavic languages but common in the region where it is spoken, the two Sorbian languages in eastern Germany are typically spoken with a uvular trill, under German influence.

Semitic languages

Arabic

While most dialects of Arabic retain the Classical pronunciation of ر rāʾ as an alveolar trill (IPA /r/) or flap in some cases (IPA /ɾ/), several dialects convert it to a uvular trill (IPA /ʀ/). These include:

Hebrew

In Hebrew, the classical pronunciation of the consonant ר rêš was an alveolar flap (IPA /ɾ/), and was grammatically treated as an ungeminable phoneme of the language. In most dialects of Hebrew among the Jewish diaspora, it remained a flap or a trill (IPA /r/). However, the Ashkenazi dialects as preserved among Jews in northern Europe carried a uvular R, either as a trill (IPA /ʀ/) or fricative (IPA /ʁ/). This was because their native dialects of Yiddish were spoken that way, and their liturgical Hebrew carried the same pronunciation.

Yiddish Influence

Though an Ashkenazi Jew in Czarist Russia, the Zionist Eliezer ben Yehuda based his Standard Hebrew on the Sephardic dialect originally spoken in Spain, using an alveolar R. But as the first waves of Jews to resettle in the Holy Land were northern Ashkenazi, they came to speak Standard Hebrew with their preferred uvular articulation as from Yiddish, and it gradually became the most prestigious pronunciation for the language. The modern State of Israel has Jews whose ancestors came from all over the world, but nearly all of them today speak Hebrew with a uvular R because of its modern prestige and historical elite status.

Israeli Hebrew

Many Jewish immigrants to Israel spoke Arabic in their countries of origin, and pronounced Hebrew R as an alveolar trill identical to Arabic ر rāʼ. Under pressure to integrate, many of them compensated by pronouncing their Hebrew R as Arabic غ ġayn, which is itself usually pronounced as a voiced uvular fricative. However, in modern Sephardic and Mizrahi poetry and folk music, an alveolar R is sometimes used in preference.

Guttural Pseudo-R

Some languages have a guttural consonant spelled as R, but mostly for associative convenience without any historical association with an alveolar /r/ phoneme. These are not considered true guttural R languages for this reason.

Kalaallisut

The dialects of Kalaallisut transliterate their voiced uvular fricative in Latin script as R. Kalaallisut R is the fricative counterpart of Q, a voiceless uvular plosive. The choice to use R was simply a convenience for the language's orthographers, drawing on uvular association with R in continental northern European languages.

J.R.R. Tolkien

The fantasy novels of J.R.R. Tolkien contained heavy linguistic detail, along with philosophical ideals of what constituted notions of beautiful and ugly language. Tolkien personally disliked "guttural" consonants, so in his fictional "fair" languages, he completely omitted uvular consonants and the voiced velar fricative (IPA /ɣ/), but kept other velar consonants intact. Thus his fictional "black" languages such as the Black Speech along with the native languages spoken by the Orcs naturally make use of the voiced velar fricative and uvular R, but the latter is also found in dialects of his Dwarves' language, so that he finally chose to not entirely demonize the sound. In contrast, however, the Elves spoke R as a "fair" alveolar trill at all times.

These conventions were not as strictly adhered to in the various film and animation versions of Tolkien's works. In particular, the Rankin-Bass animated adaptation of The Hobbit has the Elves of Mirkwood speaking with a voiced uvular fricative. In contrast, in Peter Jackson's The Lord of the Rings movie trilogy, the orcs and Uruk-hai speak in Cockney-style accents with alveolar and retroflex approximants.

 


From Wikipedia, the Free Encyclopedia. Original article here. Support Wikipedia by contributing or donating.
All text is available under the terms of the GNU Free Documentation License See Wikipedia Copyrights for details.

Search Titles
0123456789
ABCDEFGHIJ
KLMNOPQRST
UVWXYZ?

E-mail this article to:

Personal Message: