International Phonetic Alphabet
Encyclopedia : I : IN : INT : International Phonetic Alphabet
- '' "IPA" redirects here. For other uses, see IPA (disambiguation). The NATO phonetic alphabet, which is different, has also informally been called the "International Phonetic Alphabet". For a brief description of IPA symbols used for English, see IPA chart for English.
For a treatment of the English language using the IPA, see International Phonetic Alphabet for English.
- 1 History
- 2 Description
- 3 Consonants (pulmonic)
- 4 Consonants (non-pulmonic)
- 5 Vowels
- 6 Affricates and double articulation
- 7 Extended IPA
- 8 Suprasegmentals
- 9 Diacritics
- 10 Obsolete symbols, nonstandard symbols, and capital variants
- 11 How to transcribe sounds that have no symbols in the IPA charts
- 12 Names of the symbols
- 13 Comparison with other phonetic notation
- 14 Use in dictionaries
- 15 See also
- 16 References
- 17 External links
- 17.1 Free IPA font downloads
- 17.2 Keyboards
- 17.3 Sound files
- 17.4 Charts
- 17.5 Unicode
- 17.6 Personal extensions of the IPA
- 18 Technical note
History
The development of the IPA dates back to 1886, when a group of French and British language teachers formed the International Phonetic Association. Two years later, the International Phonetic Association released the first official version of the IPA.
Description
The general principle of the IPA is to provide a separate symbol for each speech segment, avoiding letter combinations (digraphs) such as sh and th in English orthography, and avoiding ambiguity such as that of c in English.The principle of formation
The IPA is what MacMahon (1996) has termed a "selective" phonetic alphabet. This means that it does not have separate symbols for two sounds if there does not exist a language in which these two sounds are contrasted with one another. In other words, it aims to provide a separate symbol for every contrastive (or phonemic) sound occurring in human language.For instance, flaps and taps are two different kinds of articulation, but since no language has (yet) been found to make a phonemic distinction between, say, an alveolar flap and an alveolar tap, the IPA does not provide them with dedicated symbols. Instead, it provides a single symbol (in this case, [ɾ]), that represents both sounds. For non-contrastive (that is, phonetic or subphonemic) details of these sounds, the IPA relies on diacritics, which are optional. Thus there is a certain level of flexibility in representing a language with the IPA.
Principles behind the symbols
The letters chosen for the IPA are generally drawn from the Latin and Greek alphabets, or are modifications of Latin or Greek letters. There are also a few letters derived from Latin punctuation, such as the glottal stop ʔ (originally an apostrophe, but later given the form of a "gelded" question mark to have the visual impact of the other consonants), and one, [ʕ], although Latin in form, was inspired by Arabic letter <ﻉ> `ain. On the other hand, the original Latin-derived symbols for the clicks have been abandoned in favor of iconic Khoisanist symbols such as ǁ.The sound-values of most consonants taken from the Latin alphabet correspond to those of French, and are also close to those of most other European languages: such consonants include [b], [d], [f], [g], [k], [l], [m], [n], [p], (unvoiced) [s], [t], [v], [z]. English values are used for [h] and [w]. The vowels from the Latin alphabet ([a], [e], [i], [o], [u]) correspond to the vowels of Spanish and are similar to those of Italian. [i] is like the vowel in piece, [u] like rule, etc.
The other symbols from the Latin alphabet, [c], [j], [q], [r], [x], and [y], correspond to sounds these letters represent in various other languages. [j] has the Slavic and Germanic value of
Letters that share a particular modification sometimes correspond to a similar type of sound. For example, all the retroflex consonants have the same symbol as the equivalent alveolar consonants, with the addition of a rightward facing hook at the bottom (e.g., [ʈ] for [t], [ɖ] for [d], etc.) Although there is some correspondence between modified letters and their unmodified versions, it is usually not possible to deduce the features of a sound (tongue position, manner of articulation, etc.) from the shape of its IPA symbol. For instance, there is no consistent relationship between lowercase letters and their small capital counterparts, nor are all labial consonants linked through a common design.
Diacritic marks can be combined with IPA letters to transcribe modified phonetic values or secondary articulations. There are also special symbols for suprasegmental features such as stress and tone.
The pulmonic consonant table, which includes most consonants, is arranged in rows that designate manner of articulation and columns that designate place of articulation. The main chart only includes consonants with a single place of articulation.
Notes:
Notes:
Notes:
Notes:
[Image of the six common affricate ligatures and their official IPA equivalents]
Note:
The Extended IPA is an new group of symbols for the IPA whose original purpose was to accurately transcribe disordered speech. However, linguists have used it to designate a number of unique sounds within standard communication, such as hushing, gnashing teeth, and smacking lips.
Notes:
The IPA inherited alternate symbols from various traditions, but eventually settled on one for each sound. The other symbols are now considered obsolete. An example is ɷ for standard ʊ. Several symbols indicating secondary articulation have been dropped altogether, with the idea that such things should be indicated with diacritics: ƍ for zʷ is one. In addition, the rare voiceless implosive series ƥ ƭ ƈ ƙ ʠ has been dropped.
There are also unsupported symbols from local traditions that find their way into publications that otherwise use the standard IPA. This is especially common with affricates such as ƛ.
While the IPA does not itself have a set of capital letters (the ones that look like capitals are actually small capitals), many languages have adopted symbols from the IPA as part of their orthographies, and in such cases they have invented capital variants of these. This is especially common in Africa. An example is Kabye of northern Togo, which has Ɔ Ɛ Ŋ Ɣ Ʃ (capital ʃ). Other pseudo-IPA capitals supported by unicode are Ɓ/Ƃ Ƈ Ɗ/Ƌ Ə/Ǝ Ɠ Ħ Ɯ Ɲ Ɵ Ʈ Ʊ Ʋ Ʒ.
The vowels are similarly manageable by using diacritics for raising, lowering, fronting, backing, centering, and mid-centering. For example, the unrounded equivalent of [ʊ] can be transcribed as mid-centered [ɯ̽], and the rounded equivalent of [æ] as raised [ɶ̝]. True mid vowels are lowered [e̞ ø̞ ɘ̞ ɵ̞ ɤ̞ o̞], while centered [ɪ̈ ʊ̈] and [ä] are near-close and open central vowels, respectively. The vowels that aren't representable in this scheme are the compressed vowels, which would require a dedicated diacritic.
It is often desirable to distinguish an IPA symbol from the sound it is intended to represent, since there is not a one-to-one correspondence between symbol and sound in broad transcription. The symbol's names and phonetic descriptions are described in the Handbook of the International Phonetic Association. The symbols also have nonce names in the Unicode standard. In some cases, the Unicode names and the IPA names do not agree. For example, IPA calls ɛ "epsilon", but Unicode calls it "small letter open E".
The traditional names of the Latin and Greek letters are used for unmodified symbols. In Unicode, some of the symbols of Greek origin have Latin forms for use in IPA; the others use the symbols from the Greek section.
For diacritics, there are two methods of naming. For traditional diacritics, the IPA uses the name of the symbol from a certain language, for example, é is acute, based on the name of the symbol in English and French. In non-traditional diacritics, the IPA often names a symbol according to an object it resembles, as d̪ is called bridge.
Other alphabets, such as Hangul, may have their own phonetic extensions. There also exist featural phonetic transcription systems, such as Alexander Melville Bell's Visible Speech and its derivatives.
There is an extended version of the IPA for disordered speech (extIPA), which has been included in this article, and another set of symbols used for voice quality (VoQS). There are also many personal or idiosyncratic extensions, such as Luciano Canepari's canIPA.
Since the IPA uses symbols that are outside the ASCII character set, several systems have been developed that map the IPA symbols to ASCII characters. Two notable systems are Kirshenbaum and SAMPA (or X-SAMPA). These systems are often used in electronic media, although their usage has been declining with the development of computer technology, specifically because of spreading support for Unicode.
See also: Unicode and HTML
A major drawback of the systems used in American dictionaries is their failure to properly represent sounds not in the English language, such as [r] and [ɾ]. In addition, several American dictionary publishers have their own systems for representing pronunciation, so the meaning of a symbol can vary among dictionaries.
The IPA is also not universal among dictionaries in other countries and languages. Mass-market Czech multilingual dictionaries, for instance, tend to use the IPA only for sounds not found in the Czech language, due to the current incapability of rendering ř in the IPA correctly.
From Wikipedia, the Free Encyclopedia. Original article here. Support Wikipedia by contributing or donating.Types of transcription
The International Phonetic Association recommends that a phonetic transcription should be enclosed in square brackets "[ ]". A transcription that specifically denotes only phonological contrasts may be enclosed in slashes "/ /" instead. If one is in doubt, it is best to use brackets, for by setting off a transcription with slashes one makes a theoretical claim that every symbol within is phonemically contrastive for the language being transcribed.Consonants (pulmonic)
Single articulation
[Closeup of the main pulmonic consonant section of the IPA chart][link]. In the meantime the similarly shaped izhitsa (ѵ) is used here.
Coarticulation
[Closeup of the co-articulated consonant section of the IPA chart]
{{IPA
Voiceless labialized velar approximant
{{IPA
Voiced labialized velar approximant
{{IPA
Voiced labialized palatal approximant
{{IPA
Voiceless palatalized postalveolar (alveolo-palatal) fricative
{{IPA
Voiced palatalized postalveolar (alveolo-palatal) fricative
{{IPA
Voiceless "palatal-velar" fricative
Consonants (non-pulmonic)
[Closeup of the non-pulmonic consonant section of the IPA chart]
Click releases
Implosives
Ejectives
{{IPA
Bilabial
{{IPA
Bilabial
ʼ
For example:
{{IPA
Laminal alveolar ("dental")
{{IPA
Alveolar
{{IPA
Bilabial
{{IPA
Apical (post-) alveolar ("retroflex")
{{IPA
Palatal
{{IPA
Alveolar
{{IPA
Laminal postalveolar ("palatal")
{{IPA
Velar
{{IPA
Velar
{{IPA
Lateral coronal ("lateral")
{{IPA
Uvular
{{IPA
Alveolar fricative
Vowels
[Closeup of the vowel chart of the IPA]
[Edit] - 2×
Front
N.-front
Central
N.-back
Back
Close
Near-close
Close-mid
Mid
Open-mid
Near-open
Open
Affricates and double articulation
Affricates and doubly articulated stops are represented by two symbols joined by a tie bar, either above or below the symbols. The six most common affricates are optionally represented by ligatures, though this is no longer official IPA usage, due to the great number of ligatures that would be required to represent all affricates this way. A third affricate transcription sometimes seen uses the superscript notation for a consonant release, for example tˢ for t͡s, paralleling kˣ ~ k͡x. The symbols for the palatal plosives,
Tie bar
Ligature
Description
t͡s
{{IPA
voiceless alveolar affricate
d͡z
{{IPA
voiced alveolar affricate
t͡ʃ
{{IPA
voiceless postalveolar affricate
d͡ʒ
{{IPA
voiced postalveolar affricate
t͡ɕ
{{IPA
voiceless alveolo-palatal affricate
d͡ʑ
{{IPA
voiced alveolo-palatal affricate
{{IPA
–
voiceless alveolar lateral affricate
{{IPA
–
voiceless labial-velar plosive
{{IPA
–
voiced labial-velar plosive
{{IPA
–
labial-velar nasal stop
Extended IPA
Suprasegmentals
[Closeup of the suprasegmental section of the IPA chart]
ˈ
Primary stress
ˌ
Secondary stress
ː
Long (long vowel or geminate consonant)
ˑ
Half-long
˘
Extra-short
.
Syllable break
‿
Linking (absence of a break)
Minor (foot) break
‖
Major (intonation) break
↗
Global rise
↘
Global fall
IPA allows for the use of either tone diacritics or tone letters to indicate tones.
Note:
e̋ or ˥
Extra high
é or ˦
High
ē or ˧
Mid
è or ˨
Low
ȅ or ˩
Extra low
ě
Rise
ê
Fall
↓e
Downstep
↑e
Upstep
Diacritics
[Closeup of the diacritic section of the IPA chart]
Diacritics are small markings which are placed around the IPA letter in order to show a certain alteration in the letter's pronounciation. Sub-diacritics may be placed above a symbol with a descender (informally called a tail), i.e. ŋ̊. The dotless i, <ı>, is used when the dot would interfere with the diacritic. Other IPA symbols may appear as diacritics to represent phonetic detail: tˢ (fricative release), bʱ (breathy voice), ˀa (glottal onset), ᵊ (epenthetic schwa), oʊ (diphthongization). More advanced diacritcs were developed in the Extended IPA for more specific pronounciation encoding.
Syllabicity diacritics
ɹ̩ n̩
Syllabic
e̯ ʊ̯
Non-syllabic
Consonant-release diacritics
tʰ dʰ
Aspirated
d̚
No audible release
dⁿ
Nasal release
dˡ
Lateral release
Phonation diacritics
n̥ d̥
Voiceless
s̬ t̬
Voiced
b̤ a̤
Breathy voiced
b̰ a̰
Creaky voiced
Articulation diacritics
t̪ d̪
Dental
t̼ d̼
Linguolabial
t̺ d̺
Apical
t̻ d̻
Laminal
u̟ t̟
Advanced
i̠ t̠
Retracted
ë ä
Centralized
e̽ ɯ̽
Mid-centralized
e̝ ɹ̝ ˔
Raised (ɹ̝ = voiced alveolar nonsibilant fricative)
e̞ β̞ ˕
Lowered (β̞ = bilabial approximant)
Co-articulation diacritics
ɔ̹ x̹
More rounded
ɔ̜ x̜ʷ
Less rounded
tʷ dʷ
Labialized
tʲ dʲ
Palatalized
tˠ dˠ
Velarized
tˁ dˁ
Pharyngealized
{{IPA z̴
Velarized or pharyngealized
e̘ o̘
Advanced tongue root
e̙ o̙
Retracted tongue root
ẽ z̃
Nasalized
ɚ ɝ
Rhoticity
The state of the glottis can be finely transcribed with diacritics. A series of alveolar plosives ranging from an open to a closed glottis phonation are:
[t]
voiceless
[d̤]
breathy voice, also called murmured
[d̥]
slack voice
[d]
modal voice
[d̬]
stiff voice
[d̰]
creaky voice
[ʔ͡t]
glottal closure
Obsolete symbols, nonstandard symbols, and capital variants
How to transcribe sounds that have no symbols in the IPA charts
The remaining blank cells on the IPA chart can be filled without too much difficulty if the need arises. Some ad hoc symbols have appeared in the literature, for example for the lateral flaps and voiceless lateral fricatives, the epiglottal trill, and the labiodental plosives. Diacritics can supply much of the remainder, which would indeed be appropriate if the sounds were allophones. For example, the Spanish bilabial approximant is commonly written as a lowered fricative, [β̞]. Similarly, voiced lateral fricatives would be written as raised lateral approximants, [ɭ˔ ʎ̝ ʟ̝]. A few languages such as Banda have a bilabial flap as the preferred allophone of what is elsewhere a labiodental flap. It has been suggested that this be written with the labiodental flap symbol and the advanced diacritic, [v̛̟]. Similarly, a labiodental trill would be written [ʙ̪] (bilabial trill and the dental sign). Palatal and uvular taps, if they exist, and the epiglottal tap could be written as extra-short plosives, [ɟ˘ ɢ˘ ʡ˘]. A retroflex trill can be written as a retracted [r̠], just as retroflex fricatives sometimes are. The remaining consonants, the uvular laterals and the palatal trill, while not strictly impossible, are very difficult to pronounce and are unlikely to occur even as allophones in the world's languages.Names of the symbols
Comparison with other phonetic notation
The IPA is not the only phonetic transcription system in use. The other common Latin-based system is the Americanist phonetic notation, devised for representing American languages, but used by some US linguists as an alternate to the IPA. There are also sets of symbols specific to Slavic, Indic, Finno-Ugric, and Caucasian linguistics, as well as other regional specialties. The differences between these alphabets and IPA are relatively small, although often the special characters of the IPA are abandoned in favour of diacritics or digraphs. Use in dictionaries
Most British English dictionaries now use the International Phonetic Alphabet to represent the pronunciation of words. However some British, and most American volumes use a system that may be more intuitive for readers unfamiliar with the IPA. For example, the pronunciation-representation systems in most U.S. dictionaries use "y" for IPA [j] and "sh" for IPA [ʃ], reflecting the most-common representations of those sounds in written English.See also
References
External links
Free IPA font downloads
Keyboards
Sound files
Charts
Unicode
Official Unicode PDF files:
Personal extensions of the IPA
All text is available under the terms of the GNU Free Documentation License See Wikipedia Copyrights for details.
