Kimi Ga Yo
Encyclopedia : K : KI : KIM : Kimi Ga Yo
Kimi Ga Yo (君が代) (often translated as "Imperial Reign") is Japan's National Anthem, and is also one of the world's shortest national anthems in current use. The lyrics are based on a Waka poem written in the Heian Period, sung to a melody written in the later Meiji Era.
Although Kimi Ga Yo has long been Japan's de facto national anthem, it was only legally recognized as such in 1999 with the passing of the Law Concerning the National Flag and Anthem.
Lyrics
|
Kimi ga yo wa Chiyo ni Yachiyo ni Sazare ishi no Iwao to narite Koke no musu made |
May your reign Continue for a thousand years, For eternity, Until pebbles Grow into boulders Covered in moss. |
きみがよは ちよに やちよに さざれいしの いわおとなりて こけのむすまで |
君が代は 千代に 八千代に 細石の 巌となりて 苔の生すまで |
The term kimi is an ancient one roughly meaning "our lord," and referring to the Emperor of Japan. The idea that pebbles can grow into boulders was popular in Heian Japan. But during the Heian Period when this poem was written, kimi meant "My sweetheart" or simply "You".
Origin
The lyrics first appeared in a poem anthology, Kokin-wakashu, as an anonymous poem. While anonymous poems were not uncommon at that time, and the author can be actually at that time unknown, the anonymity might be because the author belonged to one of the lower classes. The poem was also included in a lot of anthologies, and in a later period used as a celebration song by people of all walks of life.In 1869, John William Fenton, a visiting Irish military band leader, realized that there was no national anthem in Japan, and recommended Iwao Oyama, an officer of the Satsuma Clan, to make the national anthem of Japan. Iwao agreed and selected the lyrics. The lyrics are said to have been chosen for their similarity to the British national anthem, which is understandable since at the time Japan's modernization was heavily influenced by European powers. Iwao then asked Fenton to make the melody for it. This was the first version of Kimi Ga Yo, which was discarded in 1876 because of its poor popularity.
In 1880, the Imperial Household Agency adopted a new melody composed by Yoshiisa Oku and Akimori Hayashi. The composer is often listed as Hiromori Hayashi, who was their supervisor and Akimori's father. A German musician Franz von Eckert applied the melody with western style harmony. This is the second and current version of Kimi Ga Yo.
Controversy
Since the end of World War II, there has been criticism of the anthem for its association with militarism and the virtual worship of the emperor as a deity, which some see as incompatible with a democratic society. Similar objections have been raised to Japan's current national flag, and demonstrations are sometimes held against both.In 1999, the Japanese government passed the Law Concerning the National Flag and Anthem, which designated Kimi Ga Yo as the official anthem and the Hinomaru as the national flag.
Schools have seen conflict over both the anthem and the flag, as the Ministry of Education requires the anthem to be sung and the flag to be flown at events at Japanese public schools, and school teachers to respect both (by, for example, standing for the singing of the anthem) or risk losing their jobs. Some have protested that such rules violate the Japanese constitution, while the Ministry, for its part, has argued that since schools are government agencies, their employees have an obligation to teach their students how to be good Japanese citizens.
Opponents respond that as Japan is a democratic country, a national anthem praising a monarch is not appropriate and that forced participation in a ceremony involving the singing of an anthem is against the free thought clause in the Japanese Constitution. Supporters of the anthem argue that Kimi Ga Yo has been the de-facto national anthem of Japan since the Meiji Era and is an important way to foster patriotism and loyalty to the emperor, which is an important national characteristic of Japan. They also suggest that Kimi Ga Yo is comparable to the anthems of other democratic countries, for example the United Kingdom's (another democracy) God Save The Queen. A counter-argument to this would compare it not to God Save the Queen, but to I Vow to Thee, My Country, which some people do indeed see as unconstitutional in the UK.
In 2006 Fujita Katsuhisa, a retired teacher in Tokyo was threatened with imprisonment, and fined 200,000 yen (about 2,000 dollars), after he was accused of disturbing a graduation ceremony at Itabashi High School by urging the attendees to remain seated during the playing of the anthem.
Since 2003, 340 teachers have been punished for refusing to take part in anthem related events, though Fujita Katsuhisa is the only man to have been convicted in relation to it. His case provoked criticism from the Japanese press and teachers.
Political Parody
"Kimi Ga Yo" is sometimes referred as a symbol of Japanese imperialism for some radical anti-war groups and anarchists. Therefore, they have strongly opposed to sing "Kimi Ga Yo" in ceremonies for a long time since they regard the song as an inappropriate song. (see these,[link][link]) In 1999, the new Law Concerning the National Flag and Anthem oblige the attendants of graduation ceremony to sing "Kimi Ga YO" as nationl anthem. However, some of anti-war groups propose to sing parody lyrics instead of "Kimi Ga Yo". The lyricist of this parody is Kaori Suzuki[link], who is a member of the radical[link] anti-war group whose name is "VAWW-NET, Japan". (see this[link]. In japan, it is generally presumed that this group has relationship[link] with North Korea.) The song takes the Japanese syllables and replaces them with English phonetic equivalents (for example, 'Kimi ga yo wa' becomes 'Kiss me girl, your old one'). This allows those who sing the new version to remain undetected in a crowd. Japanese conservatives are, as expected, angry at what they describe as 'sabotage'. There is also a political significance to the new lyrics as they allude to 'comfort women'.[link]See also
External links
- Listen to [Kimi ga yo] (.ra format)
- [web-japan.org]
- [Easybyte] - free easy piano arrangement of Kimi Ga Yo
- [Asahi Shimbun: Students must sing 'Kimigayo']
- [Guardian newspaper: A touchy subject] Proposed introduction of patriotism into the national curriculum provokes fear among Japanese schoolteachers
- [Opponents of compulsory singing of Kimigayo using English parody] A news article about the parody lyrics
- [Report on the conviction of Fujita Katsuhisa from Kyodo News] (English)
| National anthems: Afghanistan | Armenia | Azerbaijan | Bahrain | Bangladesh | Bhutan | Brunei | Cambodia | People's Republic of China | Republic of China (Taiwan) | Cyprus | East Timor | Egypt | Georgia | India | Indonesia | Iran | Iraq | Israel | Japan | Jordan | Kazakhstan | Kuwait | Kyrgyzstan | Laos | Lebanon | Malaysia | Maldives | Mongolia | Myanmar | Nepal | North Korea | Oman | Pakistan | Philippines | Qatar | Russia | Saudi Arabia | Singapore | South Korea | Sri Lanka | Syria | Tajikistan | Thailand | Turkey | Turkmenistan | United Arab Emirates | Uzbekistan | Vietnam | Yemen
Regional anthems: Assyria (Iraq) | Kurdistan (Iraq) | Nagorno-Karabakh (Azerbaijan) | Palestinian Authority (Israel) | Turkish Republic of Northern Cyprus (Cyprus) | Tuva (Russia) |
From Wikipedia, the Free Encyclopedia. Original article here. Support Wikipedia by contributing or donating.
All text is available under the terms of the GNU Free Documentation License See Wikipedia Copyrights for details.
