Opentopia Directory Encyclopedia Tools

Marcha Real

Encyclopedia : M : MA : MAR : Marcha Real


La Marcha Real (The Royal March) is the national anthem of Spain. It is one of the few national anthems in the world to have no words.

Spain's national anthem is one of the oldest in Europe and its origins are unknown. Its first mention is in a document dated 1761: the Libro de Ordenanza de los toques militares de la Infantería Española — the Spanish Infantry Book of Military Bugle Calls — by Manuel de Espinosa. The tune was entitled La Marcha Granadera ("March of the Grenadiers"); however, no composer's name was given.

In 1770, King Carlos III declared the Marcha Granadera to be the official "Honour March", thereby according it a place at public and ceremonial events. Because it was always played at public events attended by the royal family, Spaniards soon came to regard the Marcha Granadera as their national anthem and called it the Marcha Real, or "Royal March".

Under the Second Spanish Republic (1931-1939), El Himno de Riego replaced La Marcha Real as the national anthem of Spain. At the conclusion of the Civil War, however, dictator Francisco Franco restored La Marcha Real as the country's national anthem, under its old title of La Marcha Granadera.

The current version was commissioned to Francisco Grau after the approval of the 1978 constitution.

In October 1997 a Royal Decree was promulgated regulating the official use of the Marcha Real as the national anthem of Spain.

Lyrics

Though the Marcha Real has no lyrics, lyrics have been written and used for it in the past. One version was used during Alfonso XIII's reign and another during general Franco's dictatorship; however, none of them were ever official.

Version used during Alfonso XIII's reign

Lyrics by Eduardo Marquina.
Gloria, gloria, corona de la Patria,
soberana luz
que es oro en tu Pendón.

Vida, vida, futuro de la Patria,
que en tus ojos es
abierto corazón.

Púrpura y oro: bandera inmortal;
en tus colores, juntas, carne y alma están.

Púrpura y oro: querer y lograr;
Tú eres, bandera, el signo del humano afán.

Gloria, gloria, corona de la Patria,
soberana luz
que es oro en tu Pendón.

Púrpura y oro: bandera inmortal;
en tus colores, juntas, carne y alma están.

Glory, glory, crown of the Fatherland
sovereign light
which in your standard is gold.

Life, life, future of the Fatherland,
in your eyes it is
an open heart

Purple and gold: immortal flag;
in your colors, together, flesh and soul are.

Purple and gold: to want and to achieve;
You are, flag, the sign of human effort.

Glory, glory, crown of the Fatherland
sovereign light
which in your standard is gold.

Purple and gold: immortal flag;
in your colors, together, flesh and soul are.

Version used during general Franco's dictatorship

Lyrics by José María Pemán:
¡Viva España!
Alzad los brazos, hijos
del pueblo español,
que vuelve a resurgir.
Gloria a la Patria que supo seguir,
sobre el azul del mar el caminar del sol.

¡Triunfa España!
Los yunques y las ruedas
cantan al compás
del himno de la fe.

Juntos con ellos cantemos de pie
la vida nueva y fuerte de trabajo y paz.

Long live Spain!
Raise your arms, sons and daughters
of the Spanish people
who is remerging again.
Glory to the country which knew how to follow
Over the blue sea the way of the sun.

Triumph Spain!
Anvils and wheels
sing in time to
the hymn of faith.

Standing alongside them we'll sing
the new and strong life of work and peace.

External links

 


From Wikipedia, the Free Encyclopedia. Original article here. Support Wikipedia by contributing or donating.
All text is available under the terms of the GNU Free Documentation License See Wikipedia Copyrights for details.

Search Titles
0123456789
ABCDEFGHIJ
KLMNOPQRST
UVWXYZ?

E-mail this article to:

Personal Message: