Mila Rodino
Encyclopedia : M : MI : MIL : Mila Rodino
Mila Rodino ("Мила Родино", translated as "Dear Motherland" or "Dear native land") is the current national anthem of Bulgaria. It is based on the music and text of the song "Gorda Stara Planina" by Tsvetan Radoslavov, written and composed as he left to fight in the Serbo-Bulgarian War in 1885. The anthem was adopted in 1964. The text has been changed numerous times, last in 1990.
Between 1886 and 1944, the Bulgarian national anthem was Shumi Maritsa ("Шуми Марица").
Lyrics
| Мила Родино (Bulgarian Cyrillic) | Mila Rodino (Transliteration) | Dear Motherland (English translation) |
|---|---|---|
|
Горда Стара планина, до ней Дунава синей, слънце Тракия огрява, над Пирина пламеней.
Припев:
Паднаха борци безчет |
Gorda Stara planina, do ney Dunava siney, slantse Trakiya ogryava, nad Pirina plameney.
Pripev:
Padnaha bortsi bezchet |
Proud Balkan mountains, next to them the Danube flows, the sun sheds its light over Thrace, shining over Pirin.
Refrain:
Many fighters gave their life |
The last verse is omitted on official occasions. During Communist rule, an additional verse was added in 1964 that referred to Moscow (under direct instructions of Todor Zhivkov), the Bulgarian Communist Party and the "victorious regime". After the democratic changes in 1989, this part of the anthem was removed.
Audio sample
[Bulgarian national anthem (MP3)] ("Mila Rodino")
External links
From Wikipedia, the Free Encyclopedia. Original article here. Support Wikipedia by contributing or donating.
All text is available under the terms of the GNU Free Documentation License See Wikipedia Copyrights for details.
