Opentopia Directory Encyclopedia Tools

Pronunciation of Hong Kong

Encyclopedia : P : PR : PRO : Pronunciation of Hong Kong


The pronunciation of Hong Kong varies depending upon the language of the native speaker, be it Cantonese or Standard Mandarin. The widespread usage of these languages has created many different ways to pronounce the Chinese characters 香港, which mean Hong Kong. The lack of a standard Cantonese romanisation standard has created different ways to romanise 香港 based upon the pronunciation in Cantonese.

Some linguists believe that the English name of the territory, Hong Kong, is an approximate transliteration of the Chinese name based upon its Cantonese pronunciation. However, "Hong Kong" only sounds somewhat similar to the Cantonese, and some believe that the term is derived for the Hakka name for the area, which is romanised as hiong1 gong3 (IPA: [hiɔŋ44 kɔŋ31]). This pronunciation is closer to the standard English version, and is spoken as the first language by the natives of many villages in the New Territories.

Romanisations

Romanisations of 香港 (Hong Kong)
Cantonese

Mandarin

Romanizations of 中華人民共和國香港特別行政區 (Hong Kong Special Administrative Region of the People's Republic of China)
Cantonese [listen] Mandarin [listen]

 


From Wikipedia, the Free Encyclopedia. Original article here. Support Wikipedia by contributing or donating.
All text is available under the terms of the GNU Free Documentation License See Wikipedia Copyrights for details.

Search Titles
0123456789
ABCDEFGHIJ
KLMNOPQRST
UVWXYZ?

E-mail this article to:

Personal Message: