Temple name
Encyclopedia : T : TE : TEM : Temple name
| Temple name | |
|---|---|
| Chinese Name | |
| Hanyu Pinyin | miào hào |
| Cantonese IPA | mɪʊ2həʊ3 |
| Cantonese Jyutping | miu2hou3 |
| Traditional Chinese | 廟號 |
| Simplified Chinese | 庙号 |
| Korean Name | |
| Revised Romanization | Myoho |
| McCune-Reischauer | Myoho |
| Hangul | 묘호 |
| Hanja | 廟號 |
| Vietnamese Name | |
| Quốc Ngữ | Miếu hiệu |
- an adjective: chosen to reflect the circumstances of the emperor's reign (such as "Martial" or "Lamentable"). The vocabulary overlap with that of posthumous titles' adjectives, but for one emperor, the temple name's adjective character usually does not repeat as one of the many adjective characters in his posthumous name. The usual exception is "Filial". The founders are almost always either "High" (高) or "Grand" (太).
- "emperor": either zǔ (祖) or zōng (宗).
- * Zu ("forefather") implies a progenitor, either a founder of a dynasty or a new line within an existing one. The equivalent in Korean is jo (조), and tổ in Vietnamese
- * Zong ("ancestor") is used in all other rulers. It is jong (종) in Korean, and tông in Vietnamese.
Temple names were assigned sporadically since the Han Dynasty and regularly only since the Tang Dynasty. Some Han emperors even had their temple names permanently removed by their descendents in 190. It is the usual way to refer to the emperors from the Tang Dynasty up to (but not including) the Ming Dynasty. For the Ming Dynasty and Qing Dynasty (from 1368), era names were used instead.
In Korea, temple names are used to refer to kings of the early Goryeo (until 1274), and kings and emperors of the Joseon Dynasty. For the Korean Empire (1897-1910), era names should be used, but the temple names are often used instead.
See also
From Wikipedia, the Free Encyclopedia. Original article here. Support Wikipedia by contributing or donating.
All text is available under the terms of the GNU Free Documentation License See Wikipedia Copyrights for details.
