Opentopia Directory Encyclopedia Tools

The quick brown fox jumps over the lazy dog

Encyclopedia : T : TH : THE : The quick brown fox jumps over the lazy dog


An example of the phrase being used to display fonts.
Enlarge
An example of the phrase being used to display fonts.

"The quick brown fox jumps over the lazy dog" is a pangram that has been used to test typewriters and computer keyboards because it is coherent, short, and contains all the letters of the English alphabet. It was often used for testing the teletype services (a procedure known as "foxing") when these machines were still used. In the age of computers, it is often used as a sample text in font selection contexts.

The phrase is frequently misquoted as "The quick brown fox jumped over the lazy dog", which does not contain all the letters of the alphabet since it lacks the letter "s". For this reason, the word "slow" or "sleeping" is sometimes inserted into the phrase, or the word "dog" is made plural.

Computer usage

The phrase has been used by Microsoft to display fonts since the original release of Microsoft Word, resulting in enormous world-wide exposure to it. In addition to being short and intelligible, it has also been chosen by many others since it describes a neutral, bland event which is unlikely to offend anyone.

In Windows 95 or higher, the sentence was changed to "The quick brown fox jumps over the lazy dog. 1234567890", which also tests numbers. When opening a font under Windows XP, built-in font viewer shows "The quick brown fox jumps over the lazy dog. 1234567890" or "Jackdaws love my big sphinx of quartz. 1234567890", depending on the font being viewed.

Alternative phrases

Localized versions of Microsoft Windows use different sample texts when viewing local language fonts, except the Romanian language and Brazilian Portuguese language versions, which translates the phrase literally despite the fact that the resulting translation ("Agera vulpe maronie sare peste câinele cel leneş." and "A ligeira raposa marrom ataca o cão preguiçoso." respectively) is not a pangram.

In the case of CJK Windows, the localized phrases are not pangrams:

Localized message translation
Traditional Chinese 視野無限廣,窗外有藍天 Infinite field of view, outside window is blue sky
Windows 興國安邦,巨擘八方! (in Windows XP)

The phrase "Now is the time for all good men to come to the aid of their country" has also been used to test the skills of typists, but it is not a pangram.

Trivia

See also

External links

 


From Wikipedia, the Free Encyclopedia. Original article here. Support Wikipedia by contributing or donating.
All text is available under the terms of the GNU Free Documentation License See Wikipedia Copyrights for details.

Search Titles
0123456789
ABCDEFGHIJ
KLMNOPQRST
UVWXYZ?

E-mail this article to:

Personal Message: