Opentopia Directory Encyclopedia Tools

Tongan language

Encyclopedia : T : TO : TON : Tongan language


This article is about the Polynesian language of the kingdom of Tonga. For the unrelated languages with similar names, see Tonga language (Zambia), Tonga language (Malawi) or Tonga language (Thailand)

Tongan (lea fakatonga) is an Austronesian language spoken in Tonga. It has around 100,000 speakers and is a national language of Tonga. It is a VSO (Verb-Subject-Object) language.

Related languages

Tongan is one of the many languages in the Polynesian branch of the Austronesian languages, along with Hawaiian, Māori, Sāmoan and Tahitian, for example. Together with Niuean, it forms the Tongic subgroup of Polynesian. Assuming that the Polynesian languages have developed from a (real or imaginary) ancient language referred to as the Proto-Polynesian language, it seems that in Tongic the phonology has changed the least.

1. Tongan has preserved most of the phonemes of proto-Polynesian, most notably the /k/, /ŋ/, and /f/, while generally one of them has shifted to /ʔ/ in most other Polynesian languages. Examples in the table below.

Concerning the phonemes which did not shift to /ʔ/, some of them may have shifted further (/t/ to /k/, /f/ to /h/, /v/, or /w/, /ŋ/ to /n/). The /f/ change represents a historical change between Western Polynesian languages (such as Tongan) and Eastern Polynesian languages (such as New Zealand Māori). The last change is /faf/ becomes /wah/. New Zealand Māori also preserves proto-Polynesian /f/, except before back vowels /o/ and /u/, where it has changed in to /h/ .

2. Tongan has a glottal stop too, but it is a phoneme preserved from proto-Polynesian, which has disappeared in most other languages. However, one Eastern Polynesian language, Rapa Nui, has also retained the original /ʔ/ in some words.

3. /r/ and /l/ were distinct phonemes in proto-Polynesian, as they are still in Fijian, but in most other Polynesian languages they have merged, mostly to /r/ in East Polynesian languages, and mostly to /l/ in West Polynesian languages. However, Tongan has kept the distinction by keeping the /l/ but losing the /r/. This loss may be quite recent. The word "Lua", meaning "two", is still found in some placenames and archaic texts. "Marama" (light) thus became "maama", and the two successive "a"s are still pronounced separately, not yet contracted to "māma" (but see next chapter). On the other hand "toro" (sugarcane) already has become "tō" (still "tolo" in Sāmoan).

4. Tongan is one of the very few Polynesian languages where the so called definitive accent still occurs (see next chapter). Rotuman is another example.

Languages
Phoneme Fijian Tongan Hawaiian Sāmoan Tahitian Māori Cook Islands Māori Rapa Nui English
/ŋ/: tangane tangata kanaka tagata taata tangata tangata tangata man
/k/: vuaka puaka puaa puaa puaa poaka puaka pig
/f/: yalewa fafine wahine fafine vahine wahine vaine vieSee Metraux woman/women
/ʔ/: tu tuʻu tū (-> tiʻa) tuʻu stand
/ʔ/: lako mai hāʻele hele haele ʻaere haere haere go/come
/r/: rua ua lua lua rua (piti) rua rua two
/l/: tolu tolu kolu tolu toru toru toru three

Tongan alphabet

In the old, "missionary" alphabet, the vowels were put first and then followed by the consonants (a, e, i, o, u, f... etc.). This was still so as of the Privy Council decision of 1943 on the orthography of the Tongan language. However, C.M. Churchward's grammar and dictionary favoured the standard European alphabetical order, and since his time that one has been in use exclusively:

Note that the above order is strictly followed in proper dictionaries. Therefore ngatu follows nusi, a follows vunga and it also follows z if foreign words occur. Long vowels come directly after short, which in practice means a do not care situation.

The original j, used for /ʧ/, disappeared in the beginning of the 20th century, merging with /s/. By 1943, j was no longer used. Consequently, many words written with s in Tongan are cognate to those with t in other Polynesian languages. For example Masisi (a star name) in Tongan is congate with Matiti in Tokelauan; siale (Gardenia taitensis) in Tongan and tiare in Tahitian. This seems to be a natural development, as Proto-Polynesian had no j - the /ti/ phoneme is generally not pronounced the same as /t/ in English, thus, rendering more of a [ʧ]/[j] sound in nearly all of the Polynesian languages.

Syllabification

Although the acute accent has been available on most personal computers from their early days onwards, when Tongan newspapers started to use computers around 1990 to produce their papers, they were unable to find, or failed to enter, the proper keystrokes, and it grew into a habit to put the accent after the vowel instead on it: not á but . But as this distance seemed to be too big, a demand arose for Tongan fonts where the acute accent was shifted to the right, a position halfway in between the two extremes above. Most papers still follow this practice.

Use of the definitive accent

English and many other languages only provide two article types:

The phenomenon of the definitive accent allows Tongan to have three article levels, and not only articles, the idea spreads to the possessives as well.

Divide into three registers

There are three registers which consist of For example, the phrase "Come and eat!" translates to::

Literature

Tongan is primarily a spoken, rather than written, language. Only the Bible, the Book of Mormon, and a few other books are written in Tongan. There are not enough people who can read Tongan to commercially justify publishing books in the language. Most reading literature available in Tonga is in English.

There are a several weekly and monthly magazines in Tongan, but there are no daily newspapers.

Weekly news papers, some of them twice per week:

Monthly or two-monthly papers, mostly church publications:

References

External links

 


From Wikipedia, the Free Encyclopedia. Original article here. Support Wikipedia by contributing or donating.
All text is available under the terms of the GNU Free Documentation License See Wikipedia Copyrights for details.

Search Titles
0123456789
ABCDEFGHIJ
KLMNOPQRST
UVWXYZ?

E-mail this article to:

Personal Message: