Varieties of Arabic
Encyclopedia : V : VA : VAR : Varieties of Arabic
The Arabic language is a Semitic language with many varieties. This entry looks at spoken varieties of Arabic, distinguishing them from Standard Arabic and from each other. These are the Arabic languages and dialects that native speakers learn at home, rather than at school. Arabic is a diglossic language.
Overview
In pre-Islamic times, Arabic had noticeable dialect distinctions - in particular between Qahtanite, Adnan, and Himyar. In modern times, the spoken languages or dialects of people throughout the Arab world differ radically from the Literary Arabic and from each other. For some of these, the question of "language" versus "dialect" can be highly politicized; to avoid that, the neutral term "variety" will be used here.General varieties
The main division between varieties of spoken Arabic is between the Maghrebi (North Africa) varieties (characterized by a first person singular in n-) and those of the Middle East, followed by that between sedentary varieties and the much more conservative Bedouin varieties. "Peripheral" varieties located in countries where Arabic is not a dominant language (e.g., Turkey, Afghanistan, Cyprus, Chad, and Nigeria) are particularly divergent in some respects, especially vocabulary, being less influenced by classical Arabic; however, historically they fall within the same dialect classifications as better-known varieties. In some areas, different religious communities spoke slightly different varieties - thus in Baghdad the Christians and Jews spoke a qeltu-variety while the Muslims spoke a gilit-variety. (Both words mean "I said". For further discussion, see Judæo-Arabic languages.)Maltese, though descended from Arabic, is considered by its speakers to be a separate language and is in fact written with Latin letters. Probably the most divergent of non-creole Arabic varieties is Cypriot Maronite Arabic, a nearly extinct variety heavily influenced by Greek. Speakers of some of these varieties are unable to converse with speakers of another variety of Arabic; in particular, while Middle Easterners (including Egyptians) can generally understand one another, they often have difficulties understanding North Africans (excluding Egyptians) (although the converse is not true, due to the popularity of Egyptian films and other media.)
One factor in the differentiation of the varieties is influence from the languages previously spoken in the areas, which have typically provided a significant number of new words, and have sometimes also influenced pronunciation or word order; however, a much more significant factor for most dialects is, as among Romance languages, retention (or change of meaning) of different classical forms. Thus Iraqi aku, Levantine and Egyptian fiih, and Maghrebi kayen all mean "there is", and come from Arabic yakuun, fiihi, kaa'in respectively.
The spoken varieties of Arabic have occasionally been written, usually in the Arabic alphabet. Notably, many plays and poems, as well as a few other works (even translations of Plato) exist in Lebanese Arabic and Egyptian Arabic; books of poetry, at least, exist for most varieties. In Algeria, colloquial Maghreb Arabic was taught as a separate subject under French colonization, and some textbooks exist. Mizrahi Jews throughout the Arab world translated parts of their liturgy into Arabic of varying levels of colloquialness, and wrote them, as well as letters and accounts and occasionally stories, in the Hebrew alphabet. The Latin alphabet was advocated for Lebanese Arabic by Said Aql, whose supporters published several books in his transcription. Earlier, in 1994, Abdelaziz Pasha Fahmi, a member of the Academy of the Arabic Language in Egypt proposed the replacement of the Arabic alphabet with the Latin alphabet. His proposal was discussed in two sessions in the communion but was rejected, and was faced with strong opposition in cultural circles.
Arabic-based pidgins, with a small largely Arabic vocabulary lacking most Arabic morphological features, are or have been widespread along the southern edge of the Sahara; the medieval geographer al-Bakri records a text in one (in a place probably corresponding to modern Mauritania) in the 11th century. In some areas, especially around the southern Sudan, these have creolized; see the list below. The resulting creoles are not mutually comprehensible with other Arabic varieties.
Classification of varieties
Classification of varieties, with some info from Versteegh [link]:
Pre-Islamic or pre-Arab Expansion
- Southern Arabic (Qahtan)
- Northern Arabic (Adnan)
- *Eastern Arabic, the main source of Classical Arabic
- *Western Arabic (Hijaz)
Post-Islamic or post-Arab Expansion
Western varieties:
- Maghreb Arabic
- *Koines:
- **Moroccan Arabic (ISO 639-3:ary)
- **Algerian Arabic (ISO 639-3:arq , saharan: aao)
- **Tunisian Arabic (ISO 639-3:aeb)
- *Fully pre-Hilalian:
- **Jebli Arabic
- **Jijel Arabic
- **Siculo-Arabic (extinct)
- **Maltese language (ISO 639-3:mlt)
- *Bedouin:
- **Saharan Arabic
- **Libyan Arabic (ISO 639-3:ayl)
- **Hassaniya Arabic (ISO 639-3:mey)
- Andalusi Arabic (extinct)
- Egyptian Arabic (ISO 639-3:arz)
- *Sa'idi Arabic
- Sudanese Arabic (ISO 639-3:apd)
- *Baggara Arabic (Shuwa Arabic)
- Levantine Arabic
- *North Syrian Arabic
- *Lebanese Arabic/Syrian Arabic
- *Palestinian Arabic
- *Cypriot Maronite Arabic
- Iraqi Arabic (ISO 639-3, Mesopotamian acm)
- *qeltu-varieties
- *gilit-varieties
- Arabian Arabic
- *Gulf Arabic (ISO 639-3:afb)
- *Baharna Arabic (ISO 639-3:abv)
- *Najdi Arabic
- *Hijazi Arabic
- *Yemeni Arabic
- Peripheries
- *Central Asian Arabic (ISO 639-3: uzbek:auz tajiki:abh)
- *Khuzestani Arabic
- Nubi Creole Arabic
- Babalia Creole Arabic
- Sudanese Creole Arabic (Juba Arabic)
- Algerian Arabic
- Bahraini Arabic
- Egyptian Arabic
- Emirati Arabic
- Iraqi Arabic
- Jordanian Arabic
- Kuwaiti Arabic
- Lebanese Arabic
- Libyan Arabic
- Hassaniya (Mauritanian Arabic)
- Moroccan Arabic
- Omani Arabic
- Palestinian Arabic
- Qatari Arabic
- Sahrawi Arabic
- Saudi Arabic
- Sudanese Arabic
- Syrian Arabic
- Tunisian Arabic
- Yemeni Arabic
Sedentary vs. Bedouin
A basic dialectal distinction that cuts across the entire geography of the Arabic-speaking world is between sedentary and Bedouin varieties. Across the Levant and North Africa (i.e. the areas of post-Islamic settlement), this is mostly reflected as an urban (sedentary) vs. rural (Bedouin) split, but the situation is more complicated in Iraq and the Arabian Peninsula. The distinction stems from the settlement patterns in the wake of the Arab conquests. As regions were conquered, army camps were set up that eventually grew into cities, and settlement of the rural areas by Bedouins gradually followed thereafter.
The most obvious phonetic difference between the two dialect groups is the pronunciation of the letter ق qaaf, which is voiced in the Bedouin dialects (usually /g/, but sometimes a palatalized variation /ʤ/ or /ʒ/), but voiceless in the sedentary dialects (/q/ or /ʔ/). The other major phonetic difference is that the Bedouin dialects preserve the Classical Arabic (CA) interdentals /θ/ ث and /ð/ ذ, and merge the CA emphatic sounds /dˤ/ ض and /ðˤ/ ظ into /ðˤ/ rather than sedentary /dˤ/.
However, the most significant differences are in syntax. The sedentary dialects, in particular, share a number of common innovations from CA. This has led to the suggestion, first articulated by Charles Ferguson, that a simplified koine developed in the army staging camps in Iraq, from where the remaining parts of the modern Arab world were conquered.
In general, the Bedouin dialects are more conservative than the sedentary dialects, and the Bedouin dialects within the Arabic peninsula are even more conservative than those elsewhere. Within the sedentary dialects, the western varieties (particularly, Moroccan Arabic) are less conservative than the eastern varieties.
Morphological and syntactic variation
All dialects, sedentary and Bedouin, share the following innovations from Classical Arabic (CA):
- The dominant order is subject-verb rather than verb-subject.
- Verbal agreement between subject and object is always complete.
- *In CA, there was no number agreement between subject and verb when the subject was third-person and the subject followed the verb.
- Loss of the inflected passive (i.e., marked through internal vowel change) in finite verb forms.
- *New passives have often been developed by co-opting the original reflexive formations in CA, particularly verb forms V, VI and VII. (In CA these were derivational, not inflectional, as neither their existence nor exact meaning could be depended upon; however, they have often been incorporated into the inflectional system, especially in more innovative sedentary dialects.)
- *Hassaniya Arabic contains a newly developed inflected passive that looks somewhat like the old CA passive.
- Loss of a separately distinguished feminine plural in verbs, pronouns and demonstratives. This is usually lost in adjectives as well.
- Development of a new indicative-subjunctive distinction.
- *The indicative is marked by a prefix, while the subjunctive lacks this.
- *The prefix is /b/ or /bi/ in Egyptian Arabic and Levantine Arabic, but /ka/ or /ta/ in Moroccan Arabic.
- *Tunisian Arabic lacks an indicative prefix, and therefore does not have this distinction, along with Maltese and at least some varieties of Algerian and Libyan Arabic.
- Agreement (verbal, adjectival) with inanimate plurals is plural, rather than feminine singular, as in CA.
- Development of a circumfix negative marker on the verb, involving a prefix /ma-/ and a suffix /-ʃ/.
- *In combination with the fusion of the indirect object and the development of new mood markers, this results in verbal complexes that are approaching agglutinative languages in their complexity.
- *An example from Egyptian Arabic is
- :*/ma-bi-t-gib-u-ha-lnā-ʃ/
- :*[negation]-[indicative]-[2nd.person.subject]-bring-[plural.subject]-her-to.us-[negation]
- :*"You (plural) aren't bringing her to us."
- *(NOTE: Versteegh glosses /bi/ as continuous.)
- In the imperfect, Maghreb Arabic has replaced first person singular /ʔ-/ with /n-/, and the first person plural, originally marked by /n-/ alone, is also marked by the /-u/ suffix of the other plural forms.
- Moroccan Arabic has greatly rearranged the system of verbal derivation, so that the traditional system of forms I through X is not applicable without some stretching. It would be more accurate to describe its verbal system as consisting of two major types, triliteral and quadriliteral, each with a mediopassive variant marked by a prefixal /t-/ or /tt-/.
- * The triliteral type encompasses traditional form I verbs (strong: /ktʔ/ "write"; geminate: /ʃəmm/ "smell"; hollow: /biʕ/ "sell", /gul/ "say", /xaf/ "fear"; weak /ʃri/ "buy", /ħbu/ "crawl", /bda/ "begin"; irregular: /kul/-/kla/ "eat", /ddi/ "take away", /ʒi/ "come").
- * The quadriliteral type encompasses strong [CA form II, quadriliteral form I]: /sˤrˤfəq/ "slap", /hrrəs/ "break", /hrnən/ "speak nasally"; hollow-2 [CA form III, non-CA]: /ʕayən/ "wait", /gufəl/ "inflate", /mixəl/ "eat" (slang); hollow-3 [CA form VIII, IX]: /xtˤarˤ/ "choose", /ħmarˤ/ "redden"; weak [CA form II weak, quadriliteral form I weak]: /wrri/ "show", /sˤqsˤi/ "inquire"; hollow-2-weak [CA form III weak, non-CA weak]: /sali/ "end", /ruli/ "roll", /tiri/ "shoot"; irregular: /sˤifətˤ/-/sˤafətˤ/ "send".
- * There are also a certain number of quinquiliteral or longer verbs, of various sorts, e.g. weak: /pidˤali/ "pedal", /blˤani/ "scheme, plan", /fanti/ "dodge, fake"; remnant CA form X: /stəʕməl/ "use", /stahəl/ "deserve"; diminutive: /t-birˤʒəz/ "act bourgeois", /t-biznəs/ "deal in drugs".
- * Note that those types corresponding to CA forms VIII and X are rare and completely unproductive, while some of the non-CA types are productive. At one point, form IX significantly increased its productivity over CA, and there are perhaps 50-100 of these verbs currently, mostly stative but not necessarily referring to colors or bodily defects. However, this type is no longer very productive.
- * Due to the merging of short /a/ and /i/, most of these types show no stem difference between perfect and imperfect, which is probably why the languages has incorporated new types so easily.
Phonetic variation
- CA /ʔ/ is lost except initially.
- * Depending on the exact phonetic environment, this either caused reduction of two vowels into a single long vowel or diphthong (when between two vowels), insertion of a homorganic glide /j/ or /w/ (when between two vowels, the first of which was short or long /i/ or /u/ and the second not the same), lengthening of a preceding short vowel (between a short vowel and a following non-vowel), or simple deletion (elsewhere). This resulted initially in a large number of complicated morphophonemic variations in verb paradigms.
- * In CA and Modern Standard Arabic (MSA), /ʔ/ is still pronounced.
- * However, because this change had already happened in Meccan Arabic at the time the Koran was written, it is reflected in the orthography of written Arabic, where a diacritic known as hamza is inserted either above an alif, waaw or yaa, or "on the line" (between characters); or in certain cases, a diacritic alif maadda ("lengthened alif") is inserted over an alif. (As a result, proper spelling of words involving /ʔ/ is probably the most difficult issues in Arabic orthography. Furthermore, actual usage is inconsistent in many circumstances.)
- * Modern dialects have smoothed out the morphophonemic variations, typically by deleting the associated verbs or moving them into another paradigm (for example, /qaraʔ/ "read" becomes /qara/, a third-weak verb).
- * /ʔ/ has reappeared medially in various words due to borrowing from CA. (In addition, /q/ has become /ʔ/ in many dialects, although the two are marginally distinguishable in Egyptian Arabic, since words beginning with original /ʔ/ can elide this sound, whereas words beginning with original /q/ cannot.)
- ق qaaf (CA /q/) changes widely from variety to variety. In Bedouin dialects from Mauritania to Saudi Arabia, it is pronounced /g/, as in most of Iraq. In the Levant and Egypt (except in Upper Egypt (the Sa'id) where it is influenced by that of Arabia), as well as Malta and some North African towns such as Tlemcen, it is pronounced as a glottal stop /ʔ/, apart from rural Palestine where it becomes emphatic /kˤ/. In the Gulf, it becomes /ʤ/ in many words (adjacent to an original /i/), and is /g/ otherwise. Elsewhere, it is usually realized as uvular /q/.
- ج jiim (CA /ʤ/) too varies widely. In some Arabian Bedouin dialects, and parts of the Sudan, it is still realized as the medieval Persian linguist Sibawayh described it, as a palatalized /gʲ/. In Egypt and Yemen, it is a plain /g/. In most of North Africa and the Levant, it is /ʒ/, apart from Algeria. In the Gulf and Iraq, it often becomes /j/. Elsewhere, it is usually /ʤ/.
- ك kaaf (CA /k/) often becomes /ʧ/ in the Gulf, Iraq and in some Bedouin dialects (adjacent to an original /i/, particularly in the second singular feminine enclitic pronoun, where /ʧ/ replaces an original /ik/ or /ki/). In a very few Moroccan varieties, it affricates to /kʃ/. Elsewhere, it remains /k/.
- ر raa (CA /r/) is pronounced like French /ʁ/ in a few areas: Mosul, for instance, and the Jewish variety in Algiers. In much of the Maghreb, a phonemic distinction has emerged between plain and emphatic r, thanks to the merging of short vowels.
- ث thaa, ذ dhaal (CA /θ/, /ð/) become s, z in the Levant, t, d in much of Egypt and North Africa, but remaining /θ/ and /ð/ in Tunisia and some rural Algerian dialects. In one Arabic-speaking town in Turkey, they become f, v.
- ت taa (CA /t/) (but not emphatic ط Taa (CA /tˤ/) is affricated to /tˢ/ in Moroccan Arabic; this is still distinguishable from the sequence /ts/.
- ع ayin (CA /ʕ/) is pronounced in Iraqi Arabic and Kuwaiti Arabic with glottal closure, something like [ʔˤ].
- The nature of "emphasis" differs somewhat from variety to variety. It is usually described as a concomitant pharyngealization, but in most sedentary varieties it is actually velarization, or a combination of the two. (The phonetic effects of the two are only minimally different from each other.) Usually there is some associated lip rounding; in addition, the stop consonants /t/ and /d/ are dental and lightly aspirated when non-emphatic, but alveolar and completely unaspirated when emphatic.
- CA short vowels /a/, /i/ and /u/ suffer various changes.
- CA long vowels are shortened in some circumstances.
- In most dialects, particularly sedentary ones, CA /a/ and /ā/ have two strongly divergent allophones, depending on the phonetic context.
- CA diphthongs /aj/ and /aw/ have become /ē/ and /ō/ (but merge with original /ī/ and /ū/ in Maghreb dialects, which is probably a secondary development). The diphthongs are maintained in Maltese and some urban Tunisian dialects, particularly that of Sfax, while /ē/ and /ō/ also occur in some other Tunisian dialects, such as Monastir.
- The placement of the stress accent is extremely variable between varieties; nowhere is it phonemic.
Further reading
- Jeffrey Heath, "Ablaut and Ambiguity: Phonology of a Moroccan Arabic Dialect" (Albany: State University of New York Press, 1987)
- Holes, Clive (2004) Modern Arabic: Structures, Functions, and Varieties Georgetown University Press. ISBN 1589010221
- [Versteegh]
- Kees Versteegh, "The Arabic Language" (New York: Columbia University Press, 1997)
From Wikipedia, the Free Encyclopedia. Original article here. Support Wikipedia by contributing or donating.
All text is available under the terms of the GNU Free Documentation License See Wikipedia Copyrights for details.
